Это, так сказать, фамилии, чье родство с армией бесспорно, а есть иные, но тоже «военные». Начнем с немецкого слова «солдат», что в точном переводе означает «наемник». Русские солдаты наемниками не были. Военная служба начиналась со слова с французского «рекрут», т. е. «годный». Было еще слово «кантонист» – в переводе, опять-таки, с немецкого «военнообязанный», если это был солдатский сын. В противоположность этим наименованиям возникло русское слово, ставшее ругательством, «негодяй», т. е. негодный к службе в армии.
У одной из распространенных русской фамилии Новиков – тоже военное происхождение. Новик – подросток из дворян, детей боярских и городовых казаков в России в XVI–XVII вв., поступивший на военную службу в 15–18 лет и впервые внесенный в Десятни.[48]
Были и другие фамилии, происходившие из солдатских прозвищ и, казалось бы, не имеющих к армии отношения, например, фамилия Гуськов. В пехоте в суворовские времена прозвище «гусек» носил молодой солдат, учившийся ходить строевым шагом.
Вопреки закону о запрещении солдатам жениться исполнялся этот закон далеко не всегда. Во-первых, большинство рекрутов ко времени призыва были женаты. Тогдашние люди, особенно «из простого звания», женились очень рано. «Ваня моложе был меня, мой свет, а было мне тринадцать лет», – рассказывает няня Татьяне в Пушкинском «Евгении Онегине». Но и в более поздние времена браки были ранними. Знаменитый Козьма Крючков, первым из казаков получивший Георгиевский крест в Русско-германской войне, пошел на службу в 21 год будучи женатым человеком – отцом двоих детей.
В державе православной разлучать, «рушить» семью считалось смертным грехом, потому вскоре за новобранцем собиралась в город и солдатка с детьми. Солдатские семьи поселялись в слободах и составляли необходимый штат полковой обслуги – прачки и маркитантки. Вели подсобное