Трагедія гетьмана Мазепи. Валентин Чемерис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валентин Чемерис
Издательство:
Серия: Історія України в романах
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2015
isbn: 978-966-03-7051-7
Скачать книгу
щоби ще гучніше калатали у дзвона!

      – Дак куди вже гучніше, як і так від того калатання у вухах позакладало.

      – Хай калатають! Щоби і в нього, чародія, нарешті позакладало!

      У Батурині, дізнавшись тієї ночі по причину бовкання дзвону на дзвіниці Кочубеївської церкви, народ таки й справді похвилювався: як?

      Навіть аж обурювався: як??? Гетьман закохався? Як ніби він не мав права закохуватися. Та й любов не від диявола приходить до людини, від Бога!

      – Закохався!

      – У шістдесят п’ять?

      У шістдесят п’ять???

      Хоча можна сказати й по-іншому: гетьману було (як він закохався в Мотрю Кочубеївну) всього лише шістдесят п’ять – це з якої дзвіниці подивитися, а тоді вже в дзвона бевкати. Мовляв, що ж ви хочете, як йому було всього лише шістдесят п’ять, а поет сказав, що любові будь-який вік підвладний. У цьому і наше щастя.

      Як дожив я до віку Мазепи (коли він закохався у Мотрю, себто до шістдесяти п’яти літ) і жив далі, і в сімдесят теж закохався, адже був усе ще молодим.

      Тоді ж і написав я вірша на цю тему. І тоді ж переконався: люблять (і закохуються) і в шістдесят п’ять, і в сімдесят, і…

      І – так далі.

      І пригадалося мені – дозвольте вдатися до особистого інтиму: коли мені було стільки ж віку – шістдесят п’ять, а потім і сімдесят, я…

      Я закохався. Благополучно. А закохавшись, написав вірша, що його пропоную оце читачам.

Любов на ять

      На ять – це означає, за словником, найвищу якість.

      Немає молодості у п’ятдесят,

      Але і старості немає в сімдесят.

      Хоч як тут не крути —

      Така вже філософія моя.

      Є ти і світ,

      Якому кажеш ти:

      – Привіт!

      Це я.

      Прийшов до тебе з небуття,

      Спізнати, що воно таке – життя

      У світі білому на кульці з іменем Земля.

      І хай мені не п’ятдесят,

      Мені всього лиш сімдесят,

      Але в душі, як і раніше

      (І це мені видніше),

      Як і раніше,

      як і раніше —

      двадцять п’ять.

      Навколо білий світ

      Буя,

      Якому кажеш ти —

      Привіт,

      Це я.

      Прийшов не просто жити

      Прийшов, щоб дівчину,

      щоб дівчину іще,

      іще любити.

      Мені в душі всього,

      всього лиш двадцять п’ять.

      І я люблю, як і раніш,

      як і раніше,

      Як і раніш, люблю на ять.

      P. S. Ось так, товариші,

      Добродії, брати

      (І ти, мій друже, й ти)

      Любов завжди

      на ять,

      Коли – не в паспорті,

      коли в душі

      Твоїй,

      в душі твоїй всього лиш,

      всього лиш

      двадцять п’ять.

      Ось тоді і в шістдесят п’ять, і в сімдесят з чимось (але за умови, що в душі двадцять п’ять) прийде остання Любов, остання, але перша (перша!) справжня.

      І хай тоді називають ловеласом чи козацьким донжуаном,