Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура. Джим Батчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джим Батчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21979-3
Скачать книгу
в кольчуге, вооруженный здоровенным топором. – Я махнул рукой. – Суть в том, что во многих культурах король, султан или кто там еще обладают властью не только физической, но и духовной. И сопутствующие этому энергии придавали древним королям еще и метафизическое значение.

      – Возможно, что-то, сопоставимое с силой мечей? – предположил Саня.

      Я пожал плечами:

      – Возможно. Когда я родился, монархов на планете сделалось негусто. Раньше я об этом как-то не особенно думал.

      Саня улыбнулся:

      – Что ж, теперь вам осталось только найти принца или принцессу, готовую положить жизнь на алтарь борьбы за добро. У вас есть кто-нибудь на примете?

      – Не очень много, – признался я. – Но у меня такое чувство, что мы на пороге чего-то подобного. – Я бросил взгляд на настенные часы. – Поздно уже. Я вернусь часа через два или позвоню.

      – Да, – согласился Саня по-русски. – Мы присмотрим за вашими бандюгами.

      – Спасибо, – сказал я и вернулся в мастерскую.

      Хендрикс сполз на пол и посапывал. Гард так и вовсе храпела. Томас беспокойно расхаживал взад-вперед.

      – Ну что? – спросил он.

      – Мне надо заехать к Маку и поговорить с Мёрфи, – сказал я. – Поехали-ка.

      Томас кивнул и шагнул к двери.

      Я сунул руку в стоявшее у двери мусорное ведерко, достал оттуда пустую банку из-под машинного масла и бросил ее в наименее загроможденный угол помещения. Не долетев до стены, пластмассовая фляга ударилась обо что-то невидимое, и Молли негромко ойкнула, возникнув из ниоткуда, потирая ушибленное бедро.

      – Откуда она взялась? – недовольно поинтересовался Томас.

      – Что я на этот раз сделала не так? – обиженно выпалила Молли. – Я вроде бы все приняла в расчет. Даже Томас не догадался, что я здесь.

      – Ты ничего не упустила, – ответил я. – Просто я представляю себе ход твоих мыслей, Кузнечик. И если я не могу оставить тебя там, где безопасно, придется взять тебя туда, где я могу за тобой присматривать. Может, от тебя даже будет какая-нибудь польза. Едешь с нами.

      Молли просияла.

      – Отлично! – воскликнула она и следом за нами поспешила к выходу.

      Глава 16

      Я опоздал больше чем на час, и это не подняло Мёрфи настроения.

      – Вид у твоего носа хуже, чем вчера, – заметила она, стоило мне плюхнуться за стол напротив нее. – Да и фингалы под глазами, похоже, больше сделались.

      – Господи, – откликнулся я. – Тебе идет злиться. Очень хорошеешь при этом.

      Глаза ее угрожающе прищурились.

      – Твой носик-пуговка так трогательно розовеет, а глаза, как нальются кровью, еще голубее кажутся.

      – У тебя есть еще что сказать напоследок, Дрезден, или тебя уже можно задушить?

      – Мак! – крикнул я, поднимая руку. – Пару светлого!

      Она пригвоздила меня к стулу взглядом:

      – И не думай, что сможешь откупиться от меня пивом. Даже таким хорошим.

      – Я и не пытаюсь, – ответил я, вставая из-за стола. – Я откупаюсь от тебя потрясающим – по-настоящему потрясающим пивом.

      Я