Мы плыли в открытом океане, ветер и в правду был попутный. Он гнал нас всё дальше и дальше от родных земель Португалии. Первые дни меня немного укачивало и рвало.
– Это распространённая реакция, такое часто бывает с неопытными моряками и желторотыми новобранцами – посмеиваясь, успокаивал меня кок.
Ветреные дни сменялись спокойными ночами. Всё шло своим чередом. Я, и другие новички-первоходы освоились и побороли морскую болезнь. Еду нам выдавали в ограниченном количестве, явно экономя на запасах провизии. По вечерам, весь экипаж кроме командного состава, ел из общего котла. Индивидуальных тарелок не было, только ложка у каждого своя. Кок часто смешивал доступные ему продукты в одно блюдо. Как-то нам пришлось давится солониной вперемешку с мукой, вином, сухарями и свежим молоком, которое удалось надоить только с одной коровы. Две другие видимо из-за стресса перестали давать молоко. По скорее бы их уже съесть что ли, пока они не исхудали вконец.
В первые недели мне особенно не хватало родного или скорее просто привычного крова. Больше всего я скучал по спокойному сну в своей постели. Что может быть лучше, чем мирно спать в своей кровати? Люди так странно устроены, они сильно прикипают к тем условиям жизни в которых находятся, и при смене обстановки ощущают не проходящий дискомфорт, излечимый только временем и привыканием к новым условиям. На корабле я спал в гамаке, натянутом в общей каюте. Досуг чаще всего мы проводили либо за попытками поймать рыбу, либо играя в загадочную, карточную игру.
В команде был один мутный флорентинец. Он имел у себя оригинальную колоду карт из бумаги и часто призывал сыграть с ним. Карты были невероятной красоты. На них были иллюстрированы яркие рисунки, по утверждению хозяина, обладающие сакральным смыслом. Мне больше всего запомнилась карта, символизирующая луну. На ней изображена босоногая девушка, держащая в руке месяц. Я думал такой роскошью могут обладать только богатые дворяне или царские особы. Флорентинец всегда ловко уклонялся от вопросов, где он их раздобыл. Наверняка украл, единодушно думали многие, кто садился с ним играть за один стол. Этот итальянский моряк, легко умел заговаривать зубы и выкручивался из любой ситуации. Его частым приёмом служил пересказ с описанием рукотворной красоты Сикстинской капеллы, недавно отстроенной в Риме.
За один крузадо он предлагал погадать на будущее с помощью своих карт. Очень мало кто соглашался отдать этому флорентинцу своё кровное честно заработанное недельное жалование. В основном большинство матросов играли в странную игру, правил которой я не смог понять до конца. Раздавалось по три карты четверым участникам. Флорентинец на правах хозяина карт всегда играл и всегда ходил первым. Он бросал одну из своих карт на стол, кто-то