Путешествие Минаева в Непал. Кришна Пракаш Шрестха. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кришна Пракаш Шрестха
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005904119
Скачать книгу
rel="nofollow" href="#note18" type="note">18.

      Бхáджукуту —

      Про таких впервые слышу.

      А с историей Непала Вы уже знакомы, вижу.

      Короля Рана Бахáдур19, знаете, о нём читали?

      Здесь он проходил, конечно. В те года его изгнали.

      В Индию бежал на время, но хочу, чтоб всё ж вы знали,

      Он опять в страну вернулся. С войском здесь его встречали,

      Чтоб не дать войти в столицу. Там чуть ниже бранно поле.

      Минаев —

      О селенье этом вашем расскажите вы мне боле.

      Са́тта́л, вижу, совсем новый. И окошко «Три в одном» —

      Са́нджьял. И столбы резные. Очень милый этот дом.

      Главный носильщик —

      Дом построен специально. Путники ночуют в нём.

      Бхáджукуту —

      И селенье молодое. И скажу я вам при том,

      Что ещё совсем недавно, тридцать лет тому назад

      Голо было здесь, пустынно. А теперь, смотрите, – сад!

      Выдали мне разрешенье – грамоту с печатью красной —

      Лáлмохар20: жить можем здесь мы и следить за са́тта́л, ясно.

      Пригласил из Бхактапу́ра я людей семей пять – шесть.

      Теперь видите вы сами – целое селенье здесь.

      Чуникхе́л его назвали в честь Чунде́ви – той богини,

      Что стоит на нашем поле, там, почти на середине.

      Минаев —

      А я думал, это Тхáнкот.

      Бхáджукуту -

      Да, кругом: тут, где положе —

      Тхáнкот

      Минаев —

      О богине вашей слышу я впервые тоже.

      О богине Бхутанде́ви в Хетау́де слышал сказ.

      Бхáджукуту —

      О богине Бхутанде́ви Вы послушайте рассказ.

      Там, её где почитают, было грозное сраженье

      Между Бхи́мой – полубогом, не имевшим поражений,

      И Хидамбо́й – властелином на тех землях. И в объятья

      Он не принял Бхимасе́на – одного из пяти братьев

      Рода Пáндавов. Столкнулись в битве два сильнейших мужа.

      Обе стороны сраженья искупались в крови лужах.

      Победил отважный Бхи́ма. Так уж бог распорядился.

      Хидамбá же поражён был. Он сестрою откупился.

      Бхи́ма же на ней женился. Бхутанде́ви её звали.

      Хетаутдá в честь Хида́мбы земли те потом назвали.

      Бхи́ма двинулся на север, и дошёл он до горы.

      Там у самого подножья стал. И с этой вот поры

      Бхимапхе́ди – зовут место, где устроил он ночлег.

      Так его и называют, славный Бхи́ма человек!

      Минаев —

      Пáндавов могучих братьев, помню, было ровно пять.

      Одного из этих братьев стали богом величать.

      В Бхимапхе́ди видел храм я, выстроенный в его честь.

      Путь на Чисáпáнига́рхи от подножья храма есть.

      Там же есть и пункт охранный, где все вещи проверяют.

      Место то «врата в столицу» все в народе называют.

      На осмотр га́рхи и храма получил я разрешенье.

      Крепость древняя, а храм тот был он мне на удивленье

      Так изящен. Божества он Бхаира́ва, так назвали.

      А ещё большую пушку в крепости той показали.

      Знаю


<p>19</p>

Ран Бахáдур Шáх (1774—1805 гг.) – в 1777 г. в возрасте трёх лет унаследовал трон, а регентом стал его дядя Бахадур Шах, который продолжал политику расширения границ страны. Когда король достиг совершеннолетия, он был отстранён от дел, но с помощью дворцовых интриг снова пришел к власти, взялся за управление страной, а потом посадил на трон своего сына, а сам стал регентом.

<p>20</p>

Лáлмóхар – королевская грамота с красной печатью короля, считающаяся полноценным документом. Бхáджукуту, брат Джуджубир Амáтья, согласно этой грамоте, выданной ему в 1847 г. (30 ваишакха 1904 ВС), получил право устроить дом для путников, саттала, и получил с той целью землю.