Суер-Выер. Юрий Коваль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Коваль
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1995
isbn: 978-5-389-16917-3
Скачать книгу
мой неведомый корабль!

      Причаль ко мне, причаль!

      Наш капитан поклонился и приготовил экспромт:

      Я видел, как растут дубы,

      Играл на флейте фугу.

      И я привёз тебе судьбы

      Нетленную подругу.

      – Не может быть, – сказал пилигрим, протирая карюю каёмку.

      – Привёз, привёз, – подтвердил старпом. – Она пока в каюте заперта, чтоб не попортилась. А то нам говорили, что вы без подруги печалитесь.

      – Я? – удивился пилигрим. – Печалюсь? Что за чушь? Но, конечно, не откажусь, если толк будет.

      – Это нам не известно, – сказал Суер. – Привезти-то привезли, а насчёт толку ничего не знаем. Она в каюте заперта.

      – Крепко, что ли?

      – Не знаю, – смутился капитан, – я не пробовал. Но у меня тоже есть вопрос: почему вас пилигримом называют?

      – Кого? Меня? Кто? Первый раз слышу.

      – Послушайте, кэп, – кашлянул Пахомыч. – Кажись, ошибка. Это не пилигрим, а долбоёб какой-то. Поехали на «Лавра» – надоел, спасу нет.

      – Ничего не пойму, – сказал Суер уже на борту. – Какой мы остров открыли? Печального пилигрима или какой другой?

      – Я предлагаю назвать этот остров, – сказал Пахомыч и произнес такое название, которое лежало на поверхности.

      Я тут же предложил другое, но и оно, как оказалось, тоже лежало на поверхности.

      Тут и матрос Вампиров предложил новое название, которое не то что лежало – оно стояло на поверхности!

      Ну что тут было делать? Так и остался остров под названием «Остров печального пилигрима», хотя не было на нём ни пилигрима, ни печали, а только огуречная ботва.

      Глава XX

      Сущность «Лавра»

      Под вечер и по якорной цепи на «Лавра» вскарабкался всё-таки этот Псевдопилигрим. В руках он держал предмет, название которого многие из нас позабыли, потому что давно не бывали на осмысленных берегах.

      – Что это? – спросил Пахомыч.

      – Гвоздодёр, – ответил Псевдопилигрим и направился прямо к каюте мадам Френкель. Приладив свой инструмент ко гвоздю, он дёрнул и выругался: – Стодвадцатипятка!

      Под натиском гвоздодёра гвозди гнило завывали. Они выползали, извиваясь, как ржавые червяки.

      Многие матросы побросали вахты и забрались на мачты, чтоб лучше всё видеть.

      – Гвозди, – говорил между тем Суер-Выер. – Что такое гвозди? Это предметы, скрепляющие разные сущности. Сущность берёзы гвоздь способен скрепить со смыслом кипариса. Невыносимо! Отвратительно это: скреплять разные сущности таким ржавым железным и ударным образом.

      – Послушайте, кэп, – вмешался Пахомыч, – пора подавать команду.

      – Какую команду, друг мой?

      – Как это какую? Пилигрима бить.

      – Полноте, старпом. За что нам его бить? Лично я доволен тем, что он открыл для меня сущность гвоздей. А о мадам Френкель вы не беспокойтесь.

      – При чём здесь мадам Френкель, капитан? Он своим гвоздодёром нам всего «Лавра Георгиевича» раскурочит.

      – Эх, Пахомыч, Пахомыч, дорогой мой человек. Сущность «Лавра Георгиевича» держится отнюдь не на