Императорский цветок. Катрина Кан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Катрина Кан
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005665409
Скачать книгу
и смех мечников вокруг. Лей провел ладонью сверху вниз по щеке. Обнаружив кровь на пальцах, он задумался о том каким образом успел пораниться.

      – А ну ка, прекратить! – приказал он отряду и вновь обернулся к капитану. – Как ты смеешь шутить надо мной?

      Весь клан знал о крепкой дружбе генерала и капитана. Для служащих было обычным делом наблюдать, как с юмором ругаются старшие по званию.

      – Да ладно вам, генерал! – Тэ Ен все также продолжал хохотать, прикрывая кулаком свой рот.

      – Если ко мне тянутся ветки деревьев, то к тебе они даже не притронутся.

      – Генерал Лей! Вы знаете, что ваши слова очень жестоки и ранят мое сердце! – возмутился с насмешкой капитан.

      – Мне кажется, тебя пора лишить звания капитана.

      Лей пустил в ход всевозможные уловки.

      – Прекратите мне угрожать, господин Лей.

      Смотря друг на друга, они не смогли сдерживать смех прикрывая все серьезным видом. В тот момент неспокойная лошадь вернулась обратно, но уже без мечника.

      – Тише, тише, дорогая. – остановил ее капитан.

      Тэ Ен постарался успокоить лошадь гладя рукой по голове и шепча на ухо ласковые фразы. За деревьями раздался хруст веток и человеческий вопящий крик о помощи с мольбой: «Не убивайте!»

      – Генерал, вы слышали?

      Люди, сидевшие у костра, обеспокоились.

      – Да, будьте наготове.

      В ту же секунду Лей отдал приказ.

      Бойцы резко схватились за свои мечи, которые находились рядом с палатками и с осторожностью встали в оборонительную стойку. Мечника кто-то выводил из кустов – к его горлу был приставлен клинок, нестандартной формы. Обычно такие клинки давно изготавливались древними кланами, которые прекратили свое существование много лет назад. Следом за ним вышли наездницы на свирепых и крупных саблезубых тиграх. Две из них держали в руках лук с натянутой тетивой. Их лица были скрыты бордовой вуалью, волосы собраны мерцающей лентой в высокий хвост, а само одеяние было весьма необычным, с вышитыми узорами из драгоценных камней на подоле и немного вызывающим вырезом с правой стороны ноги. За свои прожитые годы Лей впервые увидел на девушках настолько откровенное снаряжение.

      – Кто вы такие и что здесь делаете? – спросила одна из лучниц, немного с хрипотой в голосе.

      Генерал попытался сделать шаг, но стрела, попавшая в землю, остановила его.

      – Не двигаться, стойте на месте. Если кто-то двинется, получит стрелой в ногу.

      – Ладно, ладно, – прервал ее Лей. – Тише, позвольте представиться, я генерал Мэнь Лей и мой отряд из клана «Нефритовой луны».

      Неизвестные дамы переглянулись между собой, с весьма презрительным и осторожным взглядом. Та, что держала клинок у горла мечника, резко швырнула его на землю лицом.

      – Скажу сразу, Вам здесь никогда не будут рады. С первым восходом солнца уходите прочь. Больше никогда не появляйтесь