Императорский цветок. Катрина Кан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Катрина Кан
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005665409
Скачать книгу
Рю резко схватил меня за горло.

      – Отпусти ее! – воскликнула Минчжу. – Что же ты делаешь! Прекрати, ты ее только пугаешь!

      – Послушай, Минчжу… – отпустив мое горло, Рю, кажется, немного успокоился, – этот мальчишка может погибнуть. Если она нам не расскажет, то и вовсе его потеряет.

      – Мы… бежали. – захлёбываясь вновь в слезах я стала рассказывать, что произошло. – На нас напали, всех убили и сожгли. Мадам Мэнь Лифен своим телом закрыла нас от убийцы. До этого момента с братом что-то сделали. Я лишь видела зеленые чары вокруг него. После этого он был без сознания. Я ничего в этом не понимаю, в заклинаниях, сражениях. Я даже не поняла в какой момент все пошло не так.

      Рю не став дослушивать меня, взял моего брата на руки и потащил на улицу к воде. Возвысившись над рекой, он просто скинул моего старшего брата в воду. Минчжу держала меня изо всех сил, успокаивая словами: «Так надо, успокойся». Пробоина вновь покрылась льдом, а Рю спустился на землю. Я выбилась из рук и в слезах, проваливаясь в снег, побежала к реке. Меня больше никто не останавливал. Своими детскими ручками я пыталась пробить лед, но все было напрасно. Вытерев слезы с ресниц, я заметила в темноте под льдом какой-то свет. Рю молча оттащил меня за шкирку как котенка на берег. Звук из глубины реки становился все громче, как вдруг из нее выбился мой старший… дракон? Я не понимала, что происходит. Меня окатили каплями замерзшей воды. Рю хотел вновь оттащить меня чуть дальше, но дракон со скрипящим визгом опустился на землю и не позволил духу прикоснуться ко мне. Его глаза выглядели так знакомо, будто всю жизнь в них смотрела. Чешуя мерцала при лунном свете и отдавала бирюзовым сиянием. Он приближался ко мне, не отрывая от меня свой взгляд. Я вытянула руку и смогла прикоснуться к его лицу. Дракон был так холоден, как снег, на котором я сидела. Проводя рукой по его морде, я чувствовала каждую твердую чешуйку своими крошечными пальчиками.

      – Твоего брата прокляли, думаю такое ты способна понять, – произнес Рю. – Поэтому и пришлось его кинуть в воду – если бы я этого не сделал, он бы погиб.

      – Рю, хочешь сказать, что это то самое древнее проклятье? – подошла и спросила Минчжу.

      – Наше прошлое пересеклось с настоящим, – сказал он, подойдя к Минчжу и что-то шепнул, – враг, похоже у нас один и тот же. Будем надеяться, что девчонка помнит еще что-нибудь.

      – Что теперь с нами будет? – завопила я. – Как нам дальше жить? Минчжу? Рю? А мадам Мэнь Лифен правда поправится?

      Минчжу лишь подошла, склонилась и обняла меня, стараясь таким образом утешить. Я чувствовала ее прикосновения, но не ощущала тепла от ее рук как у живого человека. После долгого молчания, она взяла меня на руки и унесла в дом. Кажется, брат осознал уже в тот момент какую жизнь ему предстоит прожить в последующие годы.

      Прошел год нашей жизни в домике, который мы смогли отстроить, как и остальные, что были в округе. Лес постепенно становился живым. Появилась листва, которой так давно тут не было. Зародилась новая жизнь. Рю смог провести реку до водопада