Императорский цветок. Катрина Кан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Катрина Кан
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005665409
Скачать книгу
не об этом. – Тэ Ен протянул второй кувшин с вином для своего друга, от которого тот так и не смог отказаться. – Я о том, какой она была?

      – Она очень любила меня. Она в принципе любила детей. Как и любая другая мать. – сделав глоток вина, чтобы немного притупить воспоминания о потери не только матери, но еще и друзей о которых он никогда не рассказывал ему. – Была очень доброй и нежной. Но когда происходило что-то серьезное, была совсем другой. Высокомерной, безжалостной, черствой.

      – Мне кажется, когда мы сражаемся с кем-то то тоже становимся такими серьезными, как твоя мать, – с ухмылкой произнес капитан и отпил снова.

      – На поле боя не место слабым, – согласился с ним и залпом допил вино.

      – Может пойдем развеемся? Как никак нам угрожали ночью, если ты забыл вдруг. Пару красоток думаю мы с тобой заслужили.

      – Я не ты, – толкнул его локтем в бок и продолжил, – как художницы не стало, так все можно стало?

      – Умеешь же ты вспоминать не то, что надо.

      После недолгой паузы, Тэ Ен допил вино и сказал:

      – И не говори о ней так, будто она умерла.

      Капитан встал с кровати и покинул покои. Генерал Лей выпил слишком много. Он ничего не мог поделать с тем, что его друг стал гулякой и в то же самое время пытается таким образом позабыть свою первую любовь. Вино подействовало на Лея, как снотворное.

      Рано утром на рассвете генерала разбудил один из помощников. Оставив одежду рядом, которую он должен был надеть на поминальную службу. Выполнив свои обязанности, придворный помощник покинул комнату – Лей услышал, как захлопнулась дверь. После него зашли служанки, которые помогли ему собраться. У него было всего две служанки, которые были отобраны из состоятельных семей. Просто так в служанки с улицы никого не берут. Они были красивы, опрятны, утончены. Волосы, идеально собранные в пучок, даже ни одна прядка у них на ветру не выбивалась. Одежда все время чистая и глаженная, а их обувь всегда блистала – не к чему даже придраться. Лей никогда не замечал в них недостатков – прекрасны по-своему, даже некоторые принцессы с ними не сравнимы.

      Выйдя за порог своей комнаты, его ожидал капитан Тэ Ен в таких же белых одеяниях, в которых был одет, и он сам. Тэ Ен сопроводил своего друга молча в храм. Кажется, все еще в обиде после вчерашнего. Следом за нами направились служанки, держа в руках подносы с фруктами и мятным чаем. В этом году генерал с капитаном были вдвоем. Отец так и не пришел, как и в прошлые года. Лею не хотелось об этом даже думать. Войдя в храм, они поклонились три раза, служанки то время аккуратно все поставили на стол и тихо ушли. Аромат чая наполнил пустоту в храме. Мадам Мэнь Лифен обожала этот запах. Когда прошел год с исчезновения матери, Лей уговорил отца приказать построить храм, не большой по размерам. Это была первая и последняя его просьба, связанная с матерью. В остальном император ни в чем не отказывал. Лей хотел поухаживать за своим другом как старший, но тот взял всю ответственность на себя и прервал