Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Арцун Акопян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арцун Акопян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005651266
Скачать книгу
в супермаркет?

      – Зайдём в супермаркет?

      Սուպերմարկետ մտնե՞նք:

      Супэрмаркэт мтнэнк?

      – Да, нам нужны продукты.

      Այո, մեզ մթերք է հարկավոր:

      Айо, мэз мтэрк э харкавор.

      – Взять корзину для покупок?

      Գնումների զամբյուղ վերցնե՞մ:

      Гнумнэри замбьюх вэрцнэм?

      – Нет, возьми тележку. Нам надо многое купить!

      Ոչ, սայլակ վերցրու: Շատ բան պետք է գնենք:

      Воч, сайлак вэрцру. Шат бан пэтк э гнэнк.

      – Тогда давай разделимся. Возьми ещё одну тележку!

      Այդ դեպքում արի բաժանվենք: Եվս մեկ սայլակ վերցրու:

      Айд дэпкум ари бажанвэнк. Евс мэк сайлак вэрцру.

      – Отличная идея! Ты иди туда, а я пойду сюда!

      Հիանալի գաղափար է: Դու գնա այն կողմ, իսկ ես կգնամ այս կողմ:

      Хианали гахапар э. Ду гна айн кохм, иск эс кгнам айс кохм.

      – Где встречаемся?

      Որտե՞ղ ենք հանդիպում:

      Вортэх энк хандипум?

      – У кассы!

      Դրամարկղի մոտ:

      Драмаркхи мот.

* * *Новые слова из диалога

      200 – երկու հարյուր – ерку харьюр – двести

      մտնենք – мтнэнк – зайдем (մտնել – мтнэл – входить, заходить)

      զամբյուղ – замбьюх – корзина, корзину

      սայլակ – сайлак – тележку, тележка

      գնենք – гнэнк – купим (գնել – гнэл – купить)

      բաժանվենք – бажанвэнк – разделимся (բաժանվել – бажанвэл – разделиться)

      եվս – евс – еще

      կգնամ – кгнам – пойду (գնալ – гнал – идти)

      դրամարկղի – драмаркхи – кассы (դրամարկղ – драмаркх – касса)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Սուպերմարկետ մտնե՞նք:

      2. Այո, մեզ մթերք է հարկավոր:

      3. Գնումների զամբյուղ վերցնե՞մ:

      4. Ոչ, սայլակ վերցրու: Շատ բան պետք է գնենք:

      5. Այդ դեպքում արի բաժանվենք: Եվս մեկ սայլակ վերցրու:

      6. Հիանալի գաղափար է: Դու գնա այն կողմ, իսկ ես կգնամ այս կողմ:

      7. Որտե՞ղ ենք հանդիպում:

      8. Դրամարկղի մոտ:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Зайдём в супермаркет?

      2. Да, нам нужны продукты.

      3. Взять корзину для покупок?

      4. Нет, возьми тележку. Нам надо многое купить!

      5. Тогда давай разделимся. Возьми ещё одну тележку!

      6. Отличная идея! Ты иди туда, а я пойду сюда!

      7. Где встречаемся?

      8. У кассы!

      201. Что мне купить в супермаркете?

      – Что мне купить в супермаркете?

      Ի՞նչ գնեմ սուպերմարկետից:

      Инч гнэм супэрмаркэтиц?

      – Капусту и лук. Знаешь, где их найти?

      Կաղամբ և սոխ: Գիտե՞ս, թե որտեղ են:

      Кахамб ев сох. Гитэс, тэ вортэх эн?

      – Да, в отделе овощей и фруктов. Что ещё?

      Այո, բանջարեղենի և մրգի բաժնում: Էլ՝ ի՞նչ:

      Айо, банджарэхэни ев мрги бажнум. Эл инч?

      – Сыр и йогурт. Это в молочном.

      Պանիր և յոգուրտ: Դրանք կաթնամթերքի բաժնում են:

      Панир ев йогурт. Дранк катнамтэрки бажнум эн.

      – Коровье молоко тоже купить?

      Կովի