Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арцун Акопян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005651242
Скачать книгу
чапэл – мерить

      արյան – арйан – крови (արյուն – арьюн – кровь)

      ճնշումը – чншумэ – давление

      տոնոմետր – тономэтр – тонометр

      մնա – мна – оставайся (մնալ – мнал – оставаться)

      անկողնում – анкохнум – в постели (անկողին – анкохин – постель)

      կզանգեմ – кзангэм – позвоню (զանգել – зангэл – звонить, позвонить)

      բժշկին – бжшкин – врачу (բժիշկ – бжишк – врач)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Բժիշկ կանչիր, խնդրում եմ։

      2. Դու հիվանդացե՞լ ես։

      3. Կարծես թե այո։ Գլուխս ցավում է։

      4. Դա վատ նորություն է։ Ջերմությունդ չափե՞լ ես։

      5. Ոչ։ Ես ջերմություն չունեմ։

      6. Իսկ արյան ճնշու՞մը։

      7. Ես տոնոմետր չունեմ։

      8. Լավ, մնա անկողնում։ Ես կզանգեմ բժշկին։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Вызови врача, пожалуйста!

      2. Ты заболела?

      3. Кажется, да. Голова болит.

      4. Это плохая новость. Температуру мерила?

      5. Нет. У меня нет температуры.

      6. А кровяное давление?

      7. У меня нет тонометра.

      8. Хорошо, оставайся в постели. Я позвоню врачу.

      43. Мне нужна помощь

      – Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.

      Ինձ օգնություն է պետք։ Դեղատուփը բեր, խնդրում եմ։

      Индз огнутьюн э пэтк. Дэхатупэ бэр, хндрум эм.

      – Что случилось?

      Ի՞նչ է պատահել։

      Инч э патахэл?

      – Я немного поранилась.

      Մի փոքր վնասել եմ ինձ։

      Ми покр внасэл эм индз.

      – Это плохо. Хочешь наложить повязку?

      Վատ է։ Ուզում ես վիրակապե՞լ։

      Ват э. Узум эс виракапэл?

      – Нет, только пластырь.

      Ոչ, միայն սպեղանի դնել։

      Воч, миайн спэхани днэл.

      – Не проблема. Давай я наложу его.

      Խնդիր չկա։ Արի ես դնեմ։

      Хндир чка. Ари ес днэм.

      – Спасибо за помощь!

      Շնորհակալություն օգնության համար։

      Шнорхакалутьюн огнутйан хамар.

      – Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!

      Խնդրեմ։ Հաջորդ անգամ զգույշ կլինես։

      Хндрэм. Хаджорд ангам згуйш клинэс.

* * *Новые слова из диалога

      43 – քառասուներեք – карасунэрэк – сорок три

      դեղատուփը – дэхатупэ – аптечка

      բեր – бэр – принеси (բերել – бэрэл – приносить)

      վնասել – внасэл – поранилась (վնասել – внасэл – навредить, ранить)

      վիրակապել – виракапэл – перевязывать

      սպեղանի – спэхани – пластырь

      դնել – днэл – наложить, класть, ставить

      դնեմ – днэм – наложу

      օգնության – огнутйан – за помощь (օգնություն – огнутьюн – помощь)

      խնդրեմ – хндрэм – пожалуйста

      հաջորդ – хаджорд – следующий

      զգույշ – згуйш – осторожно

      կլինես – клинэс – будь (լինել – линэл – быть)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Ինձ