կապեր – капэр – связи (կապ – кап – связь)
պատկերացրու – паткэрацру – представь (պատկերացնել – паткэрацнэл – представлять)
դժվար – джвар – трудно
պարմանուհու – пармануху – подростка (պարմանուհի – парманухи – девочка подросток, պատանի – патани – подросток)
համար – хамар – для
1. Քո լավագույն ընկերուհին երջանի՞կ մանկություն է ունեցել։
2. Ոչ։ Հարազատ մայրը լքել է նրան, երբ նոր է ծնվել։
3. Ինչու՞ է այդպես վարվել։
4. Ոչ ոք չգիտի։ Բազմիցս փորձել են կապ հաստատել մոր հետ, բայց ապարդյուն։
5. Ո՞վ է դաստիարակել ընկերուհուդ։
6. Նա մեծացել է մանկատանը։ Բարեբախտաբար, մի ամուսնական զույգ որդեգրել է նրան պատանեկան հասակում։
7. Այդ ժամանակ նա քանի՞ տարեկան է եղել։
8. Տասներեք։ Նա ստիպված էր նոր ընտանեկան կապեր հաստատել։ Միայն պատկերացրու, թե դա որքան դժվար է եղել պարմանուհու համար։
1. У твоей лучшей подруги было счастливое детство?
2. Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.
3. Почему она это сделала?
4. Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.
5. Кто воспитывал твою подругу?
6. Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.
7. Сколько ей было лет в то время?
8. Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе, как трудно это было для девочки-подростка!
29. Ты собираешься жениться на своей девушке?
– Ты собираешься жениться на своей девушке?
Դու պատրաստվում ես ամուսնանա՞լ ընկերուհուդ հետ։
Ду патраствум эс амуснанал энкэрухуд хэт?
– Да, я помолвлен с ней.
Այո, ես նշանված եմ նրա հետ։
Айо, ес ншанвац эм нра хэт.
– Когда у вас свадьба?
Ե՞րբ է ձեր հարսանիքը։
Ерб э дзэр харсаникэ?
– Мы ещё не выбрали дату.
Մենք դեռ օրը չենք ընտրել։
Мэнк дэр орэ ченк энтрэл.
– У неё есть семья?
Նա ընտանիք ունի՞։
На энтаник уни?
– Да, родители и сестра-двойняшка.
Այո, ծնողներ ու երկվորյակ քույր։
Айо, цнохнэр у еркворйак куйр.
– Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?
Հե՞շտ ես տարբերում քույրերին։
Хэшт эс тарбэрум куйрэрин?
– Это было трудно в начале знакомства. Теперь разница между ними очевидна!
Դժվար էր, երբ նոր էինք ծանոթացել։ Այժմ նրանց տարբերությունն ակնհայտ է։
Джвар ер, ерб нор эинк цанотацэл. Айжм нранц тарбэрутьюнн акнхайт э.
29 – քսանինը – ксанинэ – двадцать девять
պատրաստվում – патраствум – собираешься (պատրաստվել – патраствэл – собираться)
ամուսնանալ – амуснанал – вступить в брак, жениться
նշանված – ншанвац –