3. Когда у вас свадьба?
4. Мы ещё не выбрали дату.
5. У неё есть семья?
6. Да, родители и сестра-двойняшка.
7. Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?
8. Это было трудно в начале знакомства. Теперь разница между ними очевидна!
30. На свадебной церемонии было много гостей?
– На свадебной церемонии было много гостей?
Հարսանեկան արարողությանը շա՞տ հյուրեր կային։
Харсанэкан арарохутйанэ шат хьюрэр кайин?
– Несколько десятков. Семьи и друзья невесты и жениха.
Մի քանի տասնյակ։ Հարսի և փեսայի ընտանիքներն ու ընկերները։
Ми кани таснйак. Харси ев пэсайи энтаникнэрн у энкэрнэрэ.
– Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?
Երեխաներն ու տարեցները նույնպես ներկա՞ էին արարողությանը։
Ерэханэрн у тарэцнэрэ нуйнпэс нэрка эин арарохутйанэ?
– Да, там были все поколения, от младших до старших.
Այո, բոլոր սերունդները ներկա էին՝ փոքրից մեծ։
Айо, болор сэрунднэрэ нэрка эин покриц мэц.
– Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?
Այդ արարողությունը մի ամբողջ կարողություն արժեցավ, այնպես չէ՞։
Айд арарохутьюнэ ми амбохч карохутьюн аржецав, айнпэс че?
– Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.
Անկասկած նրանք գերազանցեցին իրենց ընտանեկան բյուջեն։
Анкаскац нранк гэразанцэцын ирэнц энтанэкан бьюджен.
– Им пришлось занимать деньги на свадьбу?
Նրանք ստիպված էին պարտքով գումա՞ր վերցնել հարսանիքի համար։
Нранк стипвац эин партков гумар вэрцнэл харсаники хамар?
– Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!
Որքան գիտեմ, այո։ Այնուամենայնիվ, բոլորը երջանիկ էին։
Воркан гитэм, айо. Айнуамэнайнив, болорэ ерджаник эин.
30 – երեսուն – ерэсун – тридцать
հարսանեկան – харсанэкан – свадебный, свадебной (հարսանիք – харсаник – свадьба)
արարողությանը – арарохутйанэ – церемонии (արարողություն – арарохутьюн – церемония)
հյուրեր – хьюрэр – гости (հյուր – хьюр – гость)
կային – кайин – было (կա – ка – есть, имеется)
տասնյակ – таснйак – десяток
հարսի – харси – невесты (հարս – харс – невеста)
փեսայի – пэсайи – жениха (փեսա – пэса – жених)
ընտանիքներն – энтаникнэрн – семьи (ընտանիք – энтаник – семья)
ընկերները – энкэрнэрэ – друзья (ընկեր – энкэр – друг)
տարեցները – тарэцнэрэ – старики, пожилые (տարեց – тарэц – пожилой)
ներկա – нэрка – присутствующий
էին – эин – (они) были
բոլոր – болор – все
սերունդները – сэрунднэрэ – поколения (սերունդ – сэрунд – поколение)
փոքրից – покриц – младших (փոքր – покр – маленький, младший)
արարողությունը – арарохутьюнэ – церемония
ամբողջ – амбохч –