Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арцун Акопян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785005651242
Скачать книгу
Ոչ, մենք կարողանում ենք հոգ տանել:

      5. Որքա՞ն հաճախ եք կերակրում:

      6. Օրը մի քանի անգամ:

      7. Լա՞վ եք քնում:

      8. Անկեղծ ասած՝ ոչ: Ստիպված ենք գիշերը հաճախ արթնանալ:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. Кто присматривает за вашим младенцем?

      2. Моя жена и я.

      3. Няня есть?

      4. Нет, мы сами справляемся.

      5. Как часто вы его кормите?

      6. Несколько раз в день.

      7. Высыпаетесь?

      8. По правде говоря, нет. Приходится часто вставать ночью!

      21. У тебя есть братья и сёстры?

      – У тебя есть братья и сёстры?

      Քույրեր ու եղբայրներ ունե՞ս:

      Куйрэр у эхбайрнэр унэс?

      – У меня есть старший брат. А у тебя?

      Ավագ եղբայր ունեմ: Իսկ դու՞:

      Аваг эхбайр унэм. Иск ду?

      – Младшая сестра.

      Կրտսեր քույր:

      Кртсэр куйр.

      – Сколько ей лет?

      Քանի՞ տարեկան է:

      Кани тарэкан э?

      – Девятнадцать.

      Տասնիննը:

      Тасниннэ.

      – Она замужем?

      Նա ամուսնացա՞ծ է:

      На амуснацац э?

      – Нет. А твой брат женат?

      Ոչ: Իսկ եղբայրդ ամուսնացա՞ծ է:

      Воч. Иск эхбайрд амуснацац э?

      – Был женат. Сейчас разведён. В наши дни многие браки заканчиваются разводом!

      Ամուսնացած եղել է: Հիմա ամուսնալուծված է: Մեր օրերում շատ ամուսնություններ ավարտվում են բաժանությամբ:

      Амуснацац ехэл э. Хима амусналуцвац э. Мэр орэрум шат амуснутьюннэр авартвум эн бажанутйамб.

* * *Новые слова из диалога

      21 – քսանմեկ – ксанмэк – двадцать один

      քույրեր – куйрэр – сестры (քույր – куйр – сестра)

      եղբայրներ – ехбайрнэр – братья (եղբայր – ехбайр – брат)

      ավագ – аваг – старший

      եղբայր – ехбайр – брат

      կրտսեր – кртсэр – младший

      քույր – куйр – сестра

      տասնիննը – тасниннэ – девятнадцать

      եղբայրդ – ехбайрд – твой брат (եղբայր – ехбайр – брат)

      եղել – ехэл – был (լինել – линэл – быть)

      ամուսնալուծված – амусналуцвац – разведен (ամուսնալուծվել – амусналуцвэл – разводиться)

      մեր – мэр – наш

      օրերում – орэрум  в дни (օր – ор – день)

      ամուսնություններ – амуснутьюннэр – браки (ամուսնություն – амуснутьюн – брак)

      ավարտվում – авартвум – заканчиваются (ավարտվել – авартвэл – заканчиваться)

      բաժանությամբ – бажанутйамб – разводом (բաժանություն – бажанутьюн – развод)

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Քույրեր ու եղբայրներ ունե՞ս:

      2. Ավագ եղբայր ունեմ: Իսկ դու՞:

      3. Կրտսեր քույր:

      4. Քանի՞ տարեկան է:

      5. Տասնիննը:

      6. Նա ամուսնացա՞ծ է:

      7. Ոչ: Իսկ եղբայրդ ամուսնացա՞ծ է:

      8. Ամուսնացած եղել է: Հիմա ամուսնալուծված է: Մեր օրերում շատ

      ամուսնություններ ավարտվում են բաժանությամբ:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. У тебя