Страшная сказка. Виолетта Векша. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виолетта Векша
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
немного недовольно сказал молодой человек, – но на всякий случай… – он порылся в бардачке и достал оттуда ручку и помятый чек.

      – Это мой адрес, – сказал Марк, быстро водя рукой по тонкой бумаге. – Я хочу, чтобы ты знала, где меня найти, на случай… чего-либо непредвиденного.

      – Идет, – сказала я, забирая чек, на котором аккуратным почерком было выведено «Ленточная, 7».

      – Ну всё, пора, – я отстегнула ремень и на секунду задержалась.

      – Я всё же рассчитываю на субботу?..

      – Да, да, я же пообещала, – я улыбнулась и, поколебавшись, быстро чмокнула молодого человека в щеку.

      Затем выскочила на промозглую улицу и, не оборачиваясь, посеменила домой.

      Многое я бы отдала, чтобы не возвращаться туда тем вечером! Наверное, если бы я знала, что мать приготовила для меня, мои колени и вовсе бы подогнулись, когда я входила в отчий кров, но как я могла такое предугадать?? Я была глупа, наивна и немножко влюблена – в мужчину, о котором я знала едва ли больше, чем в нашу с ним первую встречу.

      Глава 5

      Дверь поддалась легко – кто-то, кто был здесь последним, не знал о маленькой хитрости нашего дома: чтобы дверь плотно закрылась, ее нужно было сильно, с большим нажимом, прижать к дверному косяку. В прихожей я увидела льющийся из гостиной яркий свет, из-под прикрытой двери доносились возбужденные голоса. Очень тихо я повернула налево и вошла на кухню. Там я налила себе клюквенного морса, который мать приготовила еще утром, залпом выпила целый стакан, подошла к окну и открыла его. Дул восточный ветер, приносящий на своих крыльях ароматы полевых цветов, ночь была тихая, ясная; чудесная ночь. Вдыхая пьянящий запах, я чувствовала приятную прохладу на коже.

      Я готова была смотреть на эту ночь и на это небо вечно.

      – Но мы должны предпринять хоть что-то! – услышала я сердитый возглас.

      Бедный, бедный отец! Мать, как обычно, повесила на него плоды своего необузданного воображения.

      – Но послушайте, мы делаем всё, что возможно! – пробасил ей в ответ не менее раздраженный голос.

      Я замерла. Голос, хоть и был мужским, никак не мог принадлежать моему отцу. Я напрягла память и попыталась вспомнить, откуда его знаю. И потом, словно удар под дых, – черт, да это же Джек Моррис, шериф, как его за глаза окрестили жители Лаундервиля, полиции! Именно он два года назад спас меня, и именно он сейчас снова был вызван, чтобы найти меня!

      Выругнувшись, я на цыпочках подошла к гостиной. Остановилась возле двери, схватилась за холодную ручку и прислушалась. Мать о чем-то спорила с шерифом: насколько я поняла, она заявляла о похищении и требовала послать отряд на розыски ее пропавшей дочери.

      – Так, дамочка, послушайте, – шериф, явно на взводе, повысил голос. – Мы услышали ваше обращение. Наш отдел, занимающийся административными правонарушениями, уже нашел молодого человека, которого вы описали.

      Пауза. Такая долгая, что…

      – Его зовут Марк Аттье.

      Твою ж… Я тихо застонала. В отчаянии закусила губу,