– Олив, – резко каркнул ворон, и Блеквуд, открыв глаза, посмотрел на птицу, осознав в этот миг, что улыбается.
– Да. Твоя будущая госпожа, – согласился маг. – Леди Оливия Блеквуд. Привыкай, Мордекай. И мне придется привыкнуть. Но главное, что я ее нашел. Остальное не важно.
Он снова закрыл глаза и застыл, слушая перестук лошадиных копыт и скрежет рессор. Уже завтра он отправит невесте кольцо. То самое, родовое, которое все ждало своего часа и наконец получит новую хозяйку. А он получит жену, которую так долго искал.
Всю ночь я не сомкнула глаз, ворочаясь в постели и не находя себе места. Лишь когда за окном забрезжил рассвет, приняла решение, которое посчитала единственно верным в создавшейся ситуации.
Я не позволю продать себя. Я не призовая лошадь и не безвольная девица, способная только хлопать глазами и с радостью спешащая к любому мужчине, на которого укажет родительская рука. Нет, нет и еще раз нет. У меня есть собственное мнение, мечта, которую я хочу осуществить. А возвышать свой род за мой счет не позволю никому. Даже отчиму и матушке.
С такими мыслями я все же уснула и была разбужена спустя пару часов настойчивой Нэн, которая ни сном ни духом не знала о моей бессоннице и переживаниях.
– Пора вставать, леди Оливия! – прощебетала она, отдергивая шторы и впуская осеннее солнце в полумрак спальни.
Я лениво приоткрыла один глаз и, едва взглянув на служанку, повернулась на бок так, чтобы свет не бил в глаза и не мешал спать.
– Леди Оливия, вы же не станете пропускать завтрак? – удивилась горничная, подойдя ближе к моей кровати. – Или вам нездоровится? – уточнила она уже другим тоном.
– Нездоровится, – ответила я, не открывая глаз. – Нэн, будь душкой, оставь меня в покое. Я хочу немного поспать.
– Но ваша матушка и лорд Уильям очень просили вас спуститься вниз. Сказали, что пришел конверт от лорда Дорнана Блеквуда.
Упоминание этого имени сон сняло как рукой. Стиснув зубы, я резко откинула одеяло и села, взглянув на служанку. Нэн широко улыбнулась и добавила:
– Я уже нагрела вам воду для умывания и приготовила отличное платье. А еще вам пришло приглашение от леди Алисы.
С этими словами Нэн поднесла мне на подносе белый прямоугольный конверт с вензелем рода Манлей, к которому принадлежала моя лучшая и единственная подруга. Семейство Манлей владело особняком в пяти милях от наших земель, и мы были дружны с ними. А Алису я знала с самого детства. Истинная леди, вот уж кто ни за что не отказался бы от предложения Блеквуда. Она просто мечтала поскорее выскочить замуж и, как говорила ее матушка, леди Беатрис, желательно за состоятельного и родовитого молодого человека.
Как же вовремя пришло письмо от нее. Оно позволит мне отвлечься от тяжелых мыслей.
Я открыла приглашение и спрыгнула с кровати, надев мягкие домашние туфли. За спиной засуетилась Нэн, застилая мою постель. А я принялась читать, и с каждой