Тэд почтительно проследил за ней взглядом.
– Вот она в самом деле похожа на герцогиню, – вполголоса проговорила Мэри.
– Да, держаться она умеет. При ней меня всегда в пот бросает.
– Она меня не любит, – тихо сказала Мэри.
– Чепуха, моя милая!
– Нет, правда. Не любит. Она всегда говорит мне гадости.
– Ревность, – кивнул Тэд с видом умудренного жизнью человека. – В этом вся закавыка.
– Возможно, ты и прав… – с некоторым сомнением согласилась Мэри.
– Тут нечего и гадать. Она здесь уже столько лет в экономках, привыкла всеми командовать и делать все по-своему, а теперь старая миссис Уэлман привязалась к тебе… Это ее просто доконало! Вот и все!
Тень беспокойства пробежала по лицу Мэри:
– Глупо, конечно… но я не выношу, когда кто-нибудь меня не любит.
– Среди женщин всегда найдутся такие, которые будут тебя недолюбливать. Всякие завистливые ведьмы, которые пережить не смогут, что ты такая красивая!
– По-моему, зависть – ужасная вещь, – сказала Мэри.
– Может быть… и тем не менее она существует. Послушай, я на прошлой неделе видел в «Алледоре» отличный фильм. С Кларком Гейблом[11]. Про одного миллионера, который не обращал внимания на свою жену. Ну тогда она прикинулась, что закрутила с другим. Там был еще один парень…
Мэри отошла от Тэда:
– Извини, но мне пора идти. Я опаздываю.
– Куда ты так спешишь?
– К сестре Хопкинс на чашку чаю.
Тэд вытаращил на нее глаза.
– Странные у тебя друзья. Это же самая большая сплетница во всей деревне! Всюду сует свой длинный нос.
– Ко мне она всегда добра, – кротко возразила Мэри.
– А я что? Я не говорю, что она плохая. Просто больно уж болтливая.
– До свидания, Тэд.
Она поспешила прочь, а Тэд обиженно смотрел ей вслед.
Сестра Хопкинс занимала маленький коттедж на окраине деревни. Она только что вернулась и развязывала ленты чепца, когда пришла Мэри.
– Ага, вот и ты! Я немного припозднилась. Старой миссис Калдекотт стало опять плохо. Из-за этого на перевязки ушло больше времени, чем обычно. Я видела тебя с Тэдом Бигландом.
– Да… – как-то удрученно сказала Мэри.
Сестра Хопкинс настороженно на нее взглянула и, чиркнув спичкой, стала зажигать конфорку под чайником.
– Он сказал тебе что-нибудь особенное, моя дорогая? – Ее длинный нос чуть дрогнул.
– Нет, просто пригласил в кино.
– Понятно, – бодрым голосом произнесла сестра Хопкинс. – Он, безусловно, приятный молодой человек и неплохо устроен – все-таки механик в гараже, а отец его один из лучших фермеров в округе. И все же, сдается мне, ты могла бы найти кого-нибудь получше, чем Тэд Бигланд. С твоим-то образованием и воспитанием! Вот я и говорю: надо тебе выучиться на массажистку. Дело хорошее, будешь встречаться с разными людьми, да и времени свободного много.
– Я подумаю, – сказала Мэри. – Миссис Уэлман вчера со мной говорила. Она