Der Pirat. Walter Scott. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Walter Scott
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783754166598
Скачать книгу
dass er voll von jenem Feuer war, das die alten Nordmänner auszeichnete, und es konnte gefährlich sein, sich unaufgefordert in die Angelegenheiten seiner Familie einzumischen. So waren Mordaunts Verbindungen mit dem Haus von Magnus Troil in Burg-Westra, als sich die folgenden Vorfälle ereigneten.

      "... Nun, so ein Morgen

      Ist kaum günstig für den armen Pilger.

      Siehst du diesen Nebel, der unter einem dunklen Schleier

      Stellt unsere Felder, unsere Täler und unsere Hügel in den Schatten?

      So ist der schwarze Crêpe, der zwei Tage lang getragen wird

      Von einer Witwe, die das Objekt ihrer Liebe verloren hat.

      Aber ich möchte lieber, dass die Witwe in Ungnade

      Von den Tugenden des Verstorbenen gab mir die lange Geschichte,

      Überfiel mich mit Seufzern und überschwemmte mich mit Tränen,

      Anstatt dem Sturm und seinem Zorn zu trotzen".

      Die doppelte Hochzeit.

      Der Frühling war bereits fortgeschritten und Mordaunt Mertoun hatte eine Woche mit Vergnügungen und Partys in Burgh-Westra verbracht, als er der Familie mitteilte, dass er sich von ihnen verabschieden und nach Iarlshof zurückkehren müsse. Die beiden jungen Leute kämpften gegen seinen Entschluss, und vor allem ihr Vater war entschieden gegen seine Abreise; er sah keine Notwendigkeit dafür. "Wenn dein Vater dich zu sehen wünscht", sagte er (und ich glaube übrigens nicht, dass er das tut), "soll er in Sweyns Boot springen oder auf ein Bidet steigen, wenn er es vorzieht, auf dem Landweg zu kommen; er wird hier zwanzig Leute finden, die sich freuen werden, zu sehen, dass er den Gebrauch seiner Zunge in seiner langen Einsamkeit nicht ganz verloren hat; denn es muss zugegeben werden", fügte er hinzu, "dass er sie wenig benutzt hat, während er bei uns lebte".

      Mordaunt konnte weder die Wortkargheit seines Vaters noch seine Abneigung gegen Gesellschaft leugnen; aber er sagte, dass gerade deshalb seine Anwesenheit auf dem Iarlshof notwendiger war, da er als Kommunikationsmittel mit den anderen Personen im Haus diente; und er zog aus dem zweiten Umstand, also aus seiner Abneigung gegen Gesellschaft, die Schlussfolgerung der Notwendigkeit seiner eigenen Rückkehr, da sein Vater keine andere Gesellschaft als seine eigene hatte. Was einen Besuch von Mertoun in Burgh-Westra angeht, so könnte man, so sagte er, genauso gut erwarten, dass Cape Sumburgh ankommt.

      "Das wäre ein sehr unangenehmer Gast", antwortete Magnus Troil, "aber du wirst zumindest heute zum Abendessen bei uns bleiben. Wir haben die Familien von Muness, Quendale, Therelivoe und ich weiß nicht, wie viele andere, neben den dreißig Personen, die in dieser herrlichen Nacht hier waren. Wir werden so viele Leute haben, wie wir in den Zimmern, in den Scheunen und unter den Schuppen schlafen können, und du würdest uns jetzt gerne verlassen!"

      "Und die jungen Männer von der Insel Paba, die den Schwerttanz aufführen sollen, wer wird uns helfen, ihnen für die Ehre von Main-Land die Stirn zu bieten?"

      "Ihr habt", antwortete Mordaunt, "viele gute und liebenswürdige Tänzerinnen auf eurer Insel, und ich muss nicht zu ihnen gehören; und wo immer es solche Tänzerinnen gibt, findet Brenda auch immer die geschicktesten Reiterinnen. Wenn ich heute Abend tanze, dann über den Sand von Dunrossness".

      "Was sagst du da?", rief Minna, die während des Gesprächs besorgt aus dem Fenster geschaut hatte; "wage es zumindest nicht, heute durch Dunrossness zu gehen".

      "Und warum nicht auch heute und morgen?"

      "Warum nicht? Siehst du nicht den dichten Nebel, der über dieser Inselkette hängt und der es dem Auge vom Tageslicht aus nicht erlaubt, bis zum letzten Berg, dem Cape of Fitful Head, vorzudringen? Der Seevogel steuert seinen Flug auf das Ufer zu; durch den Nebel scheint die Ente wie mein Schal zu winken; sieh die Möwen zu den Felsen fliehen, um Schutz zu suchen".

      "Und doch", sagte der Vater, "können sie einem Sturm so gut standhalten wie das Schiff eines Königs. Ihre Flucht in Richtung der Felsen ist immer ein Zeichen für einen Sturm".

      "Bleib bei uns", sagte Minna; "der Sturm droht schrecklich zu werden, und es wird ein schöner Anblick sein, ihn von Burgh-Westra aus zu sehen, wenn wir keinen Freund haben, der seiner Wut ausgesetzt ist. Sieh, wie schwer und stickig die Luft ist, obwohl die Sommerzeit kaum begonnen hat und die Atmosphäre so still ist, dass sich kein Grashalm auf dem Heidekraut rührt. Bleib bei uns, Mordaunt", sagte ich; "alles deutet auf den wütendsten Sturm hin".

      "Was!", sagte Magnus, "du würdest uns für den neuen Tacksman des neuen Kammerherrn verlassen, der gerade aus Schottland gekommen ist, um uns Shetland-Wilden Unterricht zu geben! - Mach was du willst, junger Mann, wenn du auf dieser Skala singst".

      "Oh nein", sagte Mordaunt, "ich bin nur neugierig auf die neuen Werkzeuge, die er mitgebracht hat".

      "Ja, neue Dinge machen so manchem jungen Mann Kopfzerbrechen", sagte Magnus; "ich würde gerne wissen, ob der neue Pflug gegen unsere Felsen bestehen wird".

      Um das Vorurteil des alten Udaller gegenüber Neuerungen nicht zu verletzen, sagte der junge Mann, dass er, wenn seine Omen wahr wären, nur lange genug in Stour-Burgh anhalten würde, um das Schlimmste des Orkans zu vermeiden; aber wenn es nur Regen wäre, hätte er keine Angst, geschmolzen zu werden, und würde seinen Weg weitergehen.

      "Der Sturm wird etwas anderes sein als Regen", sagte Minna; "sieh, wie die Wolken jede Minute dichter werden; sieh die Strahlen von blassem Rot und Violett, die ihre schwärzliche Masse teilen".

      "Ich sehe alles", antwortete Mordaunt, "und ich schließe daraus nur, dass ich keinen Moment zu verlieren habe. Lebe wohl, Minna; ich werde dir Adlerfedern schicken, wenn es auf der Insel Foulab einen Adler gibt. Lebe auch du wohl, meine hübsche Brenda. Behalte mich in Erinnerung, auch wenn die jungen Männer von Paba so gut tanzen können, wie du sagst".

      "Pass auf dich auf", sagten die beiden Schwestern gleichzeitig, "da du gehen willst".

      Der alte Magnus schimpfte mit seinen beiden Töchtern, weil sie annahmen, dass ein aktiver junger Mann sich in Gefahr begibt, wenn er sich ein paar Stürmen auf See oder an Land aussetzt; aber schließlich gab er Mordaunt den ernsthaften Rat, seine Abreise zu verschieben oder zumindest in Stour Burgh anzuhalten: "Denn", so sagte er zu ihm, "ein zweiter Gedanke ist das Beste; und da das Haus dieses Schotten auf deinem Weg liegt, fährst du im Falle eines Sturms in den ersten Hafen, den du findest. Aber glaube nicht, dass sich die Tür leicht öffnen lässt, egal wie heftig der Orkan auch sein mag. In Schottland gibt es gewisse Dinge, die Schlösser und Riegel genannt werden, die hier, dem heiligen Ronald sei Dank, nicht bekannt sind, mit Ausnahme des großen Schlosses der alten Burg von Scolloway, auf das es jeder eilig hat. Vielleicht sind diese schönen Dinge ein Teil der Verbesserungen, die dieser Schotte uns bringt. Komm, geh, Mordaunt, denn du wirst. - Du solltest den Steigbügel trinken, wenn du nur drei Jahre älter wärst; aber die Jugend darf nie bis nach dem Abendessen trinken; also werde ich ihn für dich trinken, denn gute Gewohnheiten dürfen nicht verloren gehen, sonst wird es schlecht sein. Hier ist ein Glas auf deine Gesundheit". Und gleichzeitig leerte er ein großes Glas voll Brandy so kühl, als wäre es ein Glas Wasser gewesen. So von allen Seiten bedauert und gewarnt, verließ Mordaunt das gastfreundliche Dach, seine Phantasie erfüllt von den Freuden, die er dort gefunden hatte; und beim Anblick des dichten Rauches, der von den Spitzen der Schornsteine aufstieg, erinnerte er sich zuerst an die unwirtliche Einsamkeit von Iarlshof, dann zog er eine Parallele zwischen der düsteren und melancholischen Stimmung seines Vaters und der herzlichen Offenheit der Gäste, die er verließ, und konnte ein paar Seufzer nicht zurückhalten.

      Minnas Vorhersagen wurden bald erfüllt. Mordaunt war kaum drei Stunden unterwegs, als der Wind, der am Morgen noch so ruhig gewesen war, anfing, klagende Laute von sich zu geben, als wolle er die Katastrophen, die seine Wut verursachen würde, schon im Voraus beklagen, wie der Wahnsinnige im Zustand der Niedergeschlagenheit, der seinen Wutanfällen vorausgeht. Bald änderten sich diese Geräusche in Gebrüll mit der ganzen Gewalt der nördlichen Stürme. Der Orkan wurde von Windböen,