" Die Heilige Schrift" & "The Sacred Scriptures" {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}. Johannes Biermanski. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 9783737523547
Скачать книгу
ist mein Herz, O Gott [Elohim]! ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.

      KJV + EL = A song, a Psalm of David. O Elohim, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

      Ps 16,9; (2-6) Ps 57,8-12

      Ps 108,2 Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.

      KJV + EL = Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

      Ps 108,3 Ich will dir danken, O JAHWEH, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Nationen (Leuten).

      KJV + EL = I will praise you, O YAHWEH, among the peoples: and I will sing praises to you among the nations.

      Ps 108,4 (5) Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

      KJV + EL = For your mercy is great above the heavens: and your truth reaches to the clouds.

      Ps 108,5 (6) MENGE + EL = Erhebe dich über den Himmel hinaus, O Elohim/ O JAHWEH, und über die ganze Erde verbreite sich deine Herrlichkeit.

      KJV + EL = Be you exalted, O Elohim, above the heavens: and your glory above all the earth;

      Ps 108,6 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!

      KJV + EL = That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.

      Ps 60,7-14

      Ps 108,7 Gott [Elohim] redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.

      KJV + EL = Elohim has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

      Ps 108,8 Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,

      KJV + EL = Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my scepter;

      Ps 108,9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.

      KJV + EL = Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

      Ps 108,10 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?

      KJV + EL = Who will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?

      Ps 108,11 Wirst du es nicht tun, O Gott [Elohim], der du uns verstößest und ziehest nicht aus, O Gott [Elohim], mit unserem Heer?

      KJV + EL = Will not you, O Elohim, who has cast us off? And will not you, O Elohim, go forth with our hosts?

      Ps 108,12 Schaffe uns Beistand in der Not/ Bedrängnis; denn Menschenhilfe ist nichts nütze/ ist eitel.

      KJV + EL = Give us help from trouble: for vain is the help of man.

      Ps 108,13 Mit Gott [Elohim] wollen wir [mächtige] Taten tun; er wird unsere Feinde zertreten.

      KJV + EL = Through Elohim we shall do valiantly: For he it is that shall tread down our enemies.

       Psalm 109

      Ps 109,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. O Gott [Elohim], meines Ruhmes/ Lobes, schweige nicht!

      KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not your peace, O Elohim of my praise;

      Ps 109,2 ELBERFELDER 1871 = Denn der Mund des Gesetzlosen und der Mund des Truges haben sich wider mich geöffnet, mit Lügenzunge haben sie zu mir geredet;

      KJV + EL = For the mouth of the wicked/ the lawless and the mouth of the deceitful are opened against me: They have spoken against me with a lying tongue.

      Ps 109,3 und sie reden giftig (mit Worten des Hasses) wider mich allenthalben und streiten wider mich ohne Ursache.

      KJV + EL = They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

      Ps 109,4 Dafür, daß ich sie liebe (Für meine Liebe), sind sie wider mich; ich aber bete.

      KJV + EL = For my love they are my adversaries: But I give myself to prayer.

      Ps 109,5 Sie beweisen mir Böses um Gutes und Hass um Liebe.

      KJV + EL = And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

      Ps 35,12

      Ps 109,6 Setze einen Gesetzlosen (= ELBERFELDER) über ihn; und Satan/ ein Widersacher/ ein Verkläger müsse stehen zu seiner Rechten.

      KJV + EL = Set you a wicked/ a lawless man over him: and let an accuser stand at his right hand.

      Ps 109,7 Wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein Gebet müsse Sünde sein.

      KJV + EL = When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

      Ps 109,8 Seiner Tage müssen wenige werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen.

      KJV + EL = Let his days be few; and let another take his office.

      Apg 1,20

      Ps 109,9 Seine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.

      KJV + EL = Let his children be fatherless, and his wife a widow.

      Ps 109,10 Seine Kinder müssen in der Irre gehen und betteln und suchen, als die verdorben sind.

      KJV + EL = Let his children be continually vagabonds, and beg: Let them seek their bread also out of their desolate places.

      Ps 109,11 Es müsse der Wucherer aussaugen alles, was er hat; und Fremde müssen seine Güter rauben.

      KJV + EL = Let the extortioner catch all that he has; and let the strangers spoil his labor.

      Ps 109,12 Und niemand müsse ihm Gutes tun, und niemand erbarme sich seiner Waisen.

      KJV + EL = Let there be none to extend mercy to him: Neither let there be any to favor his fatherless children.

      Ps 109,13 Seine Nachkommen müssen ausgerottet werden; ihr Name werde im anderen Glied/ folgenden Geschlecht vertilgt.

      KJV + EL = Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

      Ps 109,14 Seiner Väter Missetat müsse gedacht werden vor JAHWEH, und seiner Mutter Sünde müsse nicht ausgetilgt werden.

      KJV + EL = Let the iniquity of his fathers be remembered with YAHWEH; and let not the sin of his mother be blotted out.

      2. Mose 20,5

      Ps 109,15 JAHWEH müsse sie nimmer aus den Augen lassen, und ihr Gedächtnis müsse ausgerottet werden auf Erden,

      KJV + EL = Let them be before YAHWEH continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

      Spr 10,7

      Ps 109,16 darum daß er so gar keine Barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und Betrübten, daß er ihn tötete.

      KJV + EL = Because he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that the broken in heart, to kill them.

      Ps 109,17 Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte den Segen nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben.

      KJV + EL = As he loved cursing, so let it come to him: As he delighted not in blessing, so let it be far from him.