Klagel 1,2.9
Ps 69,21 Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst.
KJV + EL = They gave me also gall for my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
Matth 27,34.48
Ps 69,22 Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.
KJV + EL = Let their table become a snare before them: And that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Röm 11,9.10
Ps 69,23 Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.
KJV + EL = Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
Ps 69,24 Gieße deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.
KJV + EL = Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.
Ps 69,25 Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.
KJV + EL = Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
Apg 1,20
Ps 69,26 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.
KJV + EL = For they persecute him whom you have smitten; and they talk of the grief of those whom you have wounded.
Jes 53,4
Ps 69,27 Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.
KJV + EL = Add iniquity to their iniquity: and let them not come into your righteousness.
Röm 1,24
Ps 69,28 Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht eingeschrieben werden.
KJV + EL = Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
Luk 10,20
Ps 69,29 Ich aber bin elend, und mir ist wehe. O Gott [Elohim], deine Hilfe schütze mich!
KJV + EL = But I am poor and sorrowful: Let your salvation, O Elohim, set me up on high.
Ps 69,30 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.
KJV + EL = I will praise the name of Elohim with a song, and will magnify him with thanksgiving.
Ps 69,31 Das wird JAHWEH besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat.
KJV + EL = This also shall please YAHWEH better than an ox or bullock that has horns and hoofs.
Ps 50,8-14
Ps 69,32 Die Elenden sehen es und freuen sich; und die Gott [Elohim] suchen, denen wird das Herz leben.
KJV + EL = The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek Elohim.
Ps 22,27
Ps 69,33 Denn JAHWEH hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.
KJV + EL = For YAHWEH hears the poor, and despises not his prisoners.
Ps 69,34 Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt.
KJV + EL = Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moves therein.
Ps 69,35 Denn Gott [Elohim] wird Zion helfen und die Städte Juda‘s bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.
KJV + EL = For Elohim will save Zion, and will build the cities of Judah: That they may dwell there, and have it in possession.
Ps 69,36 Und der Same seiner Knechte wird sie ererben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben.
KJV + EL = The seed also of his servants shall inherit it: And they that love his name shall dwell therein.
Psalm 70
Ps 70,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, zum Gedächtnis. Eile, O Gott [Elohim], mich zu erretten, O JAHWEH, mir zu helfen!
KJV + EL = To the chief Musician, [A Psalm] of David, to bring to remembrance. Make haste, O Elohim, to deliver me; make haste to help me, O YAHWEH.
Ps 38,1
Ps 70,2 Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,
KJV + EL = Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: Let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
Ps 70,3 daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: „Da, da! / Haha, haha!“
KJV + EL = Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Ps 70,4 Sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein Heil lieben, immer sagen: Hoch gelobt sei Gott [Elohim]!
KJV + EL = Let all those that seek you rejoice and be glad in you: And let such as love your salvation say continually, Let Elohim be magnified.
Ps 70,5 Ich aber bin elend und arm. O Gott [Elohim], eile zu mir, denn du bist mein Helfer und Erretter; O JAHWEH verzögere nicht (= ELBERFELDER)!
KJV + EL = But I am poor and needy: Make haste to me, O Elohim: You are my help and my deliverer; O YAHWEH, make no tarrying.
Psalm 71
Ps 71,1 O JAHWEH, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.
KJV + EL = In you, O YAHWEH, do I put my trust: Let me never be put to confusion.
Ps 71,2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
KJV + EL = Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: Incline your ear to me, and save me.
Ps 71,3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
KJV + EL = Be my strong habitation, to which I may continually resort: You have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Ps 18,3; 31,3.4
Ps 71,4 O mein Gott [Elohim], hilf mir aus der Hand des Gesetzlosen (= ELBERFELDER), aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
KJV + EL = Deliver me, O my Elohim, out of the hand of the wicked / the lawless, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Ps 71,5 Denn du bist meine Zuversicht, O JAHWEH, mein Gott, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
KJV + EL = For you are my hope, O Sovereign YAHWEH: You are my trust from my youth.
Ps 71,6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
KJV + EL = By you have I been held up from the womb: You are he that took me out of my mother‘s bowels: My praise shall be continually of you.
Ps 22,10
Ps 71,7 Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine