Солнце и луна, лед и снег. Джессика Дэй Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джессика Дэй Джордж
Издательство:
Серия: Библиотека настоящих принцесс
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2008
isbn: 978-5-389-09617-2
Скачать книгу
захохотал и стал хлопать себя по бедрам, а мягкосердечная ласси бросилась к своему любимцу.

      – Ну же, Ролло, довольно, – сердито сказала она. – Ты напугал бедняжку. Отпусти ее.

      Ролло поднял на хозяйку умоляющие глаза.

      – На меня это не действует, волчонок, – произнесла она самым грозным тоном. – Еды у тебя с лихвой. Мышь тебе ни к чему.

      – Да ведь они вредители, – напомнил ей Ролло. – Вот проберутся в дом, погрызут одежду и съедят нашу еду.

      – Но эта-то не в доме. Она снаружи. И тут ее место. – Ласси уперла руки в боки и топнула ногой. – Ролло!

      Испустив глубочайший вздох, волк разжал лапы, и мышка, пошатываясь, побрела прочь. Нос у нее дрожал так сильно, что выглядел как размытое пятнышко, а сама мышка каждые несколько шагов останавливалась и покачивалась, словно вот-вот свалится в обморок. Преисполнившись жалости, девушка наклонилась и аккуратно подхватила бедняжку, а затем поставила прямо перед входом в норку, где обитало ее семейство.

      Снова вздохнув, Ролло поднялся, отряхнул свою густую шубу и беззаботно направился к поленнице, намереваясь обнюхать складываемую Хансом Петером растопку.

      – Много дерева, – заметил он.

      – Он говорит, много дерева, – перевела Ласси.

      Ханс Петер выставил палку в сторону волка:

      – Это ты рассказал ласси про надвигающуюся бурю?

      Ролло ответил коротким взвизгом, что означало «да». Им с ласси удалось выработать кое-какие знаки для Ханса Петера – так он хотя бы до некоторой степени мог понимать волка. По мнению Ярла, дочка с питомцем весьма умно придумали. Он и сам довольно часто беседовал с волком и старался понять его ответы. Однако Фриде все это казалось противоестественным, так что при ней Ханс Петер и ласси старательно обращались с Ролло как с обычным псом. Ролло был понятлив и разыгрывал перед Фридой роль тупой гавкалки. Он грыз старые тапки и скулил под дверью, когда снаружи раздавался шум, хотя тапки не нравились ему на вкус и он прекрасно знал, что за окном только ветер.

      – Очень много дерева, притом снаружи, – сказал Ролло, и ласси перевела. – Вряд ли вам понадобится такая куча, но часть стоило бы занести внутрь, чтобы под рукой было.

      – Понял. – Ханс Петер взглянул на поленницу. – Он знает, какой высоты будет снег? Или как долго продлится вьюга?

      – Высоко и долго, – перевела ласси ответы на оба вопроса. – Но насколько высоко и как долго, точно сказать не может. Впрочем, Ролло думает, что буря будет не такой страшной, как в его первую зиму.

      – Что ж, и то хлеб, – проворчал Ханс Петер.

      Он переложил дрова на перевязь из холстины, чтоб удобнее было заносить в дом.

      Спустя полгода с тех пор, как Рольф Симонсон принес ласси щенка, на долину обрушился ураган. Десять дней семья жалась к очагу, не выходя из дома, и молилась о том, чтобы метель прекратилась. Когда все кончилось, сугробы лежали выше крыши. Только через неделю им удалось прокопать туннель через двор и проведать оленей. Ярл зарабатывал на жизнь рубкой деревьев в глубокой чаще, но прошло больше месяца, прежде чем