Здіймання. Саксайуаман. Осколок вічності. Олександр Зубков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олександр Зубков
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 9780880014748
Скачать книгу
пропозицією нового знайомого. – Вони набагато більш величні, ніж будівлі великого міста, які я бачив. Я впевнений, що з боку Перу зможу дістатися до свого будинку.

      – Це чудово, – зрадів Матвій. – Я допоможу тобі повернутися додому, а ти допоможеш мені знайти ці споруди.

      На обличчі індіанця проявилася ледь помітна посмішка, але очі іскрилися від радості й передчуття повернення до рідного племені.

      – Я згоден, Матвій. Буду радий, якщо зможу віддячити тобі за те, що ти допоможеш мені швидше побачити моїх рідних. Коли вирушаємо?

      – Водій повернеться за нами післязавтра вранці, і ми відразу ж можемо їхати.

      – Я буду чекати цього ранку з великим нетерпінням, Матвій. Дякую тобі.

      Куідель схилив голову перед Матвієм, чим привів його в чимале зніяковіння.

      – Не варто, – щиро відповів Матвій. – Скажи, чому ти вчора на світанку роздягнувся, коли вітав сонце.

      Індіанець задумався.

      – Мені складно це пояснити. Я дуже погано знаю іспанську мову і можу тільки скромно висловлюватися. Як же я зможу передати тобі ту глибину суть, яку вкладаю в цей священний ритуал?

      – Спробуй пояснити рідною мовою, – запропонував Матвій і з посмішкою подивився на Куіделя.

      – Я чув, що ти можеш розуміти мову різних народів. Напевно, ти багато подорожував і спілкувався з людьми інших країн, але ж ти не спілкувався з індіанськими племенами. Як же ти можеш зрозуміти мене?

      Матвій вичікувально дивився на Куіделя, чекаючи перевірки.

      – Скільки тобі років? – запитав він мовою свого племені.

      На превелику радість Матвія, він зрозумів питання. Індіанець говорив на діалекті, схожому з наріччям кечуа, а до його вивчення він підійшов найсерйозніше, тому тепер міг вільно не тільки розуміти, а й висловлюватися ним.

      – Наша планета пролетіла навколо сонця тридцять вісім разів відтоді, як Творець подарував мені життя на ній, – відповів Матвій, намагаючись наслідувати особливостям мови індіанців.

      Здивуванню Куіделя не було меж.

      – Як таке можливо? – зумівався він, говорячи рідною мовою.

      – З книг можна почерпнути багато знання, – спокійно відповів Матвій.

      – Але невже в книгах записано знання про нашу мову? – не вгамовувався син джунглів.

      – Зізнатися, мені було вкрай важко відшукати ці книги, проте це можливо.

      Куідель жодного разу не зустрічав білошкірого, який би зрозумів його рідну мову і зараз перебував під враженням.

      – Ну що ж, тоді слухай, – раптом вимовив він. – Я спробую тобі відповісти на твоє запитання. Сонце дає силу всьому живому на нашій планеті. Деревам і травам, тваринам і птахам… Воно дає силу і нам. Сонце її джерело. Коли ти хочеш скуштувати плід рослини, дозрілого під променями сонця, твоє тіло в першу чергу прагне отримати цю силу, яку плід вже переробив і засвоїв. З'їдаючи м'ясо травоїдних тварини, ми отримуємо ще менше сили, тому що тварина, що з'їла такий плід, частину сили забере для свого тіла, і віддасть ще менше. Плоть хижаків взагалі не придатна