Женщины в любви. Дэвид Герберт Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Герберт Лоуренс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1920
isbn: 978-5-91181-586-8
Скачать книгу
выбритый военно-морской офицер.

      – Можно вообразить, что ты идешь на казнь, а не на свадьбу. Бессмертие души! – повторил зять с уничижительной интонацией.

      Но шутка оказалась неудачной.

      – И к какому же выводу ты пришел? – поинтересовался Джеральд, почувствовав запах философской дискуссии.

      – Душа тебе сегодня не нужна, мальчик мой, – сказал Маршалл. – Она будет тебе только мешать.

      – Черт, Маршалл, иди поговори с кем-нибудь еще, – с внезапной нетерпимостью воскликнул Джеральд.

      – Богом клянусь, так я и сделаю! – в сердцах вскричал Маршалл. – Слишком много разговоров о чертовой душе.

      Он обиженно удалился, Джеральд сердито смотрел ему вслед, и по мере того, как коренастая фигура мужчины становилась все меньше и меньше, он успокаивался и доброе расположение духа вновь возвращалось к нему.

      – Знаешь что, Луптон, – внезапно обернулся к жениху Джеральд. – В отличие от Лотти, Лора не привела в семью дурака.

      – Вот и тешь этим свое тщеславие, – рассмеялся Биркин.

      – Я не обращаю внимания на таких людей, – также рассмеялся жених.

      – А что с гонками – кто их затеял? – спросил Джеральд.

      – Мы опоздали на церемонию. Лора уже была на верхних ступеньках лестницы, когда подъехал наш кэб. Она увидела, что Луптон мчится за ней по пятам. И рванулась вперед. Но почему ты такой сердитый? Неужели твое чувство фамильной гордости уязвлено?

      – Еще как, – сказал Джеральд. – Если ты что-то делаешь, делай это как следует, а если не собираешься делать как следует, лучше ничего не делай.

      – Очень интересный афоризм, – сказал Биркин.

      – А ты не согласен? – спросил Джеральд.

      – Почему же, – ответил Биркин. – Только мне становится скучно, когда ты начинаешь сыпать афоризмами.

      – Черт тебя подери, Руперт, ты ведь хочешь, чтобы прерогатива усыпать разговор афоризмами принадлежала тебе, – сказал Джеральд.

      – Нет, я просто хочу, чтобы они не мешали разговору, а ты все сыплешь ими, как горохом.

      Джеральд мрачно улыбнулся его шутке. И слегка приподнял брови, словно сообщая, что тема закрыта.

      – Как ты думаешь, руководствуются ли люди какими-нибудь стандартами поведения? – вызывающим тоном спросил он Биркина, пытаясь понять его.

      – Стандартами? Нет. Я терпеть не могу стандарты. Хотя безликая чернь без них обойтись не может. Любой хоть что-то представляющий из себя человек может просто быть собой и делать все, что пожелает.

      – И что же в твоем понимании «быть собой»? – спросил Джеральд. – Это афоризм или клише?

      – Я просто говорю, что следует делать только то, что тебе хочется. Мне кажется, Лора показала нам прекрасный пример, метнувшись от Луптона к дверям церкви. Это был чистой воды шедевр. В нашем мире труднее всего действовать спонтанно, импульсивно – но так и только так должен поступать высоконравственный человек, если, конечно, ему позволяет физическая форма.

      – Ты же не думаешь, что я буду всерьез принимать твои слова? – спросил Джеральд.

      –