– Паспорта и посадочные талоны.
check-in – регистрация
desk – рабочий стол
register – регистрировать; реестр, журнал
baggage – багаж
except – кроме
border – граница
document – документ
pass – проход; пропуск; проходить
check in – регистрироваться
register the baggage – регистрировать багаж
except for – кроме (кого-л. / чего-л.)
hand baggage – ручная кладь
after that – после этого
go through – проходить через
border control – пограничный контроль
boarding pass – посадочный талон
71. Where do we wait to board the plane?
Where do we wait to board the plane?
– Где нам ждать посадки в самолёт?
In the departure lounge of Terminal A.
– В зоне вылета терминала А.
When can we get on the plane?
– Когда мы сможем сесть в самолёт?
As soon as we are called to board.
– Как только нас пригласят на посадку.
How long does it take to board a plane?
– Сколько времени уходит на посадку в самолёт?
About half an hour.
– Около получаса.
How do we find our plane?
– Как мы найдём свой самолёт?
We must know our gate number.
– Нам нужно знать свой номер выхода.
lounge – бездельничать
terminal – терминал
half – половина
board the plane – подниматься на борт самолёта
departure lounge – зона вылета (дословно “зал отправления”)
get on the plane – сесть в самолёт
as soon as – как только
call to board – приглашать на посадку
half an hour – полчаса
gate number – номер выхода (“номер ворот”)
72. Is there a railway station in this town?
Is there a railway station in this town?
– В этом городе есть железнодорожный вокзал?
Yes, it’s in the northern part of the city.
– Да, он в северной части города.
Do long-distance trains arrive there?
– Туда прибывают поезда дальнего следования?
Yes. Where do you need to go?
– Да. Куда Вам нужно ехать?
To the south, to the seacoast.
– На юг, к морскому побережью.
Why not fly by plane?
– Почему не полететь самолётом?
Because I’m scared of flying.
– Потому что я боюсь летать.
Then find out first if train tickets are available!
– Тогда узнайте сначала, есть ли билеты на поезд!
railway – железная дорога
north – север
northern – северный
part – часть
long-distance – междугородный; дальний
train – поезд; тренировать; тренироваться
arrive – прибывать
south – юг
seacoast – побережье
scare – пугать
flying – летающий; полёт
available – доступный
railway station – железнодорожная станция
in the northern part of – в северной части (чего-л.)
long-distance train – поезд дальнего следования
to the south – на юг
to the seacoast – к побережью
fly by plane – лететь на самолёте
scared of flying – бояться летать
train ticket – билет на поезд
73. Do you often go by train?
Do you often go by train?
– Ты часто ездишь поездом?
Seldom.