Счастье в мгновении. Часть 2. Анна Д. Фурсова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Д. Фурсова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
Его плечи заметно передергиваются. – Они же привыкают к этому… – Джексон начинает нести чушь. – Мне неизвестно детство Миланы Фьючерс, – от вранья становится лихо, – но я думаю, что ее желудок не является большим.

      «Не менее убедительный аргумент, браво Джексон, браво».

      О, боже… Я заливаюсь краской, строя ему гримасу, пока Белла и Даниэль, закатывающиеся в смехе, не видят нас.

      – Возможно, – молвлю я, выдыхаю и смеюсь, от того, что мы не попали в западню и никто ничего не понял. Напряженный, обозревая наших партнеров, он показывает мне пальцами руки жест «ОК».

      – Кажется, вот тот самый ресторан, – выплевываю я, отходя от произошедшей ситуации.

      – Да, – отзывается, нервно, Джексон. – Дамы вперёд!

      Мы с Беллой проходим внутрь ресторана под взглядами наших парней. Интерьер в помещении без изысканностей. И где здесь Белла нашла небесные красоты? Обычное пространство, заставленное столиками, где можно утолить приступ голода.

      Заняв свободные места, я осознаю, что оказалась посередине между Джексоном и Беллой.

      – Добро пожаловать, в наш ресторан! Вот Ваши меню, – сообщает вежливо официантка, подавая картонные листы с названиями блюд. Она оглядывает Джексона странно-потрясенным образом, будто привидение, и, округляя глаза, голосит: – А вы случайно не Джексон Моррис?

      – Здравствуйте! – говорю я, присаживаясь удобнее.

      – Тот самый, – слегка улыбнувшись, не испытав от этого восторга, что его узнали в заведении, заявляет Джексон.

      – Ого… Тот самый Джексон? Можно взять Ваш автограф?

      Задрав кверху лицо, Белла взглядывает на бедную девушку из-под полуопущенных век. «Боюсь, ей теперь не поздоровится».

      Я удивляюсь. Джексона узнают даже в Испании. С высокомерно-пренебрежительным отношением он моментально достает ручку из внутреннего кармана пиджака и расписывается на блокноте девушки.

      «Так быстро, чтобы та отстала от него, как можно скорей».

      – Спасибо! Очень рад, что Вы отдаёте предпочтение нашему заведению! Обещаю, что Вам понравится наша кухня. Вы готовы сделать заказы сейчас?

      – Да, – выражается лукаво Белла. – Мне каратицу на гриле, тост с копченным лососем и бокал красного вина.

      «Неплохо».

      – А мне, будьте добры, кальмар по-римски и свежевыжатый сок любого фрукта, – сообщаю я свой простецкий выбор.

      – Я, пожалуй, буду гренки с анчоусом и сливочным сыром, – отмечает Даниэль, отдавая меню.

      – А Вам, Джексон Моррис?

      – Давайте мне аналогичное, что и моей девушке, – решает Джексон, отчего у Беллы вмиг засияли глаза.

      Эти слова действуют, как удар тока. Этот мужчина заставляет меня держаться вдали от жизни.

      – Хорошо, я Вас понял. Время приготовления: пятнадцать минут. Приятного времяпровождения!

      – Спасибо, – вежливо отзываюсь я.

      Я уверена, что он это делает неспроста. Думает, что меня задевает это? Нисколечко.

      – Благодарю Вас, – отвечает Джексон.

      – Белла,