Листая старые журналы…. Борис Эдуардович Филин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Борис Эдуардович Филин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9785005387264
Скачать книгу
и хорошо сплетены. Такова была обмундировка этого знаменитого господина».

      «Русская старина», 1915, 2—6

      Петр Великий и шведские послы в 1699 году.

      В шведском Государственном Архиве в отделе Muscovitica хранится большой том іп-fоlіо в 1444 страницы: «Протокол о том, что произошло с Королев. шведским Посольством, отправленным в 1699 году в Россию».

      Извлечение отсюда напечатано г. Т. W. в шведск. истор. журнале Historisk Tidskript 1908 г. под заголовком: «Царь Петр, как хозяин и как гость». Орфография приводимых подлинных текстов несколько приспособлена г. Т. W. к современной шведской, что в связи с печатным текстом очень облегчает мой труд, как переводчика – чтение подлинных шведских рукописных документов 17 и 18 столетий довольно-таки затруднительно для непривычного человека.

      В письме к царю от 16 авг. 1698 Карл ХII сообщил о своём намерении для поддержания вечного мира с Россией, согласно §27 Кардисского договора, послать, в качестве вступающего на престол правителя, посольство для подтверждения договоров в Кардисе 1661 года, в Плюссе 1666 и конвенции в Москве 1684 г. 29-го октября 1698 г. были назначены члены этого посольства: гофканцлер барон Иоганн Бергеньельм, которому тогда шел 70-й год, в качестве первого посла; ландсхёфдинг в Выборгском, Нюслотском и Кюмменегордском лэнах и комендант Выборгского замка барон Андерс Линдьельм, как второй посланник, и в качестве третьего – секретарь его королевского величества канцелярии и асессор в шведском высшем суде Самуэль Гёте.

      1-го февр. 1699 г. была приготовлена инструкция им, и в том же месяце Бергеньельм и Гёте отправились в путь, вокруг Ботнического залива через Улеоборг, Иденсальми и Куопио в Выборг, где Линдьельм ожидал своих коллег, прибывших туда к 21 марта. Отсюда поехали через Финский залив, лед которого еще держал, в Копорье и Нарву. По дороге к ним присоединился 26 марта переводчик Густав Солдан. 26-го мая послы выехали из Нарвы и 26-го июля торжественно въехали в Москву через Никольские ворота во время ужасного пожара. Квартира посольству была отведена в Ростовском доме в Китай-городе, но в полночь пришлось среди пламени перебраться в дом одного купца из Нарвы в Немецкой Слободе, а свите пришлось расположиться под открытым небом. 6 августа послы могли снова перебраться в Ростовский доме, где они постарались восполнить скудную меблировку коврами Его Величества и привезенным с собою большим портретом в золотой раме Карла ХІІ-го, поставив его на почетное место в зале. (Портрет этот остался в Москве, т. к. царь выразил желание иметь его, и послы при отъезде поднесли его в подарок).

      Посольство оказалось вынужденным на продолжительное бездействие, царь находился в Азове и вернулся в Москву лишь 27 сентября. Наконец, 13 октября он принял послов в торжественной аудиенции. Они приехали на нее в собственной парадной карете царя, которая некогда принадлежала шведскому послу Лилиенроту на Рисвикском