Я люблю Капри. Белинда Джонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Белинда Джонс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-367-03048-8
Скачать книгу
Она обязательно постарается всучить мне половину одежды, которую привезла с собой!

      Она всегда так делает – притворяется, что привезла что-то для себя, но передумала, и предлагает свои тряпки мне. (Как будто специалист по имиджу может по ошибке купить себе вещь на два размера больше, да еще такого цвета, какой никогда не носит.) У нее есть теория, мол, если я буду знать, что она это купила для меня, то я откажусь из принципа, но если подсунуть что-нибудь исподтишка, то мои радары могут и не сработать.

      – А ты хоть раз соглашалась взять что-нибудь из этих вещей? – спрашивает Клео.

      – Только леопардовую ночнушку – все равно я не буду выходить в ней на улицу.

      – Спорим, она примеряет к тебе эксклюзивные модели нежных расцветок, пока ты спишь.

      – Прекрати! – визжу я.

      Клео хихикает.

      – Ну, и как тебе Капри?

      – Кругом моднючие толпы, какие-то извращенцы походя шепчут «Bella», – докладываю я, так как некий жеребец с гривой цвета воронова крыла проделывает именно это.

      – Ух ты! Я бы не отказалась!

      – А мне от этого неловко, – говорю я, вжимаясь в стену. – И как на это можно реагировать?

      – Ну, например, улыбнуться и сказать: «Grazie!»[34]

      – Я не хочу их поощрять! – фыркаю я.

      – Что так? Они извращенцы?

      – Ну, на вид – не очень, а большая часть даже красавцы, но это-то и подозрительно…

      – То есть?

      – Зачем бы классному мужчине называть красавицей девушку вроде меня, если улицы вокруг просто кишат супермоделями? Это абсурд.

      – Ким… – вздыхает Клео.

      – Я не выпрашиваю у тебя комплименты, – уверяю я ее. – Я на ногах с шести утра, десять часов в дороге, так что ни на какую «bella» не похожа.

      – А может, они просто так здороваются. Увидят мужчину, говорят «Ciao!», увидят женщину – кричат «Bella!».

      – В твоих устах это звучит мило!

      – А что – не так?

      – Нет, они при этом так плотоядно на тебя смотрят! Вот Марио – бармен в отеле, – у него будто рентген в глаза встроен!

      – Мне бы сейчас совсем не помешало немного мужского внимания! – говорит Клео с завистью.

      – А ты точно не можешь приехать? – умоляю я.

      – Не искушай! Меня эта работа уже достала. Только что на меня орала какая-то тетка, потому что на всех ее фотографиях оранжевые блики. Она не хотела верить, что это солнце попало в объектив, даже когда я показала ей негативы.

      – Гарет не появлялся?

      – Нет, – вздыхает Клео. – Я ему чуть было не позвонила, чтобы хоть голос услышать, но, ты же знаешь, у всех сейчас стоят определители номера.

      – Да, не то что в былые времена, когда можно было вздыхать под окнами, – сочувствую я. – Готовишь сегодня что-нибудь?

      – Я подумывала про ризотто с креветками и горошком, но как-то глупо, если я все равно одна…

      – Заморозь


<p>34</p>

«Спасибо!» (ит.)