Я люблю Капри. Белинда Джонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Белинда Джонс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-367-03048-8
Скачать книгу
обнимая меня одной рукой, чтобы защитить от жестокого мира.

      – Вы хотите кофе или, может быть, коктейль?..

      – О нет! – хихикает мама. – Еще слишком рано! Мы как раз собирались зарегистрироваться.

      – Вы остановились у нас? – Он кажется довольным. – Мы вам очень рады. Я – Марио, бармен. Пожалуйста, позвольте мне представить вас администратору.

      Его до блеска отполированные ботинки пересекают мраморный пол холла, мы следуем за ним: мама – быстро цокая каблучками от «Карвелас», я – поскрипывая подошвами кроссовок.

      – Добро пожаловать в отель «Луна»! – улыбается за стойкой лощеный джентльмен с квадратным подбородком.

      Я понимаю, мама ждет, что я сейчас заговорю с ним по-итальянски, но я никак не могу подобрать слов.

      Она терпеливо улыбается администратору:

      – Моя дочь говорит по-итальянски, но она немного застенчива. Вы говорите по-английски?

      Он кивает ей с выражением искреннего восхищения на лице, потом с состраданием смотрит на меня.

      – Для нас забронирован номер – Джина и Ким Риз, – продолжает мама.

      – Si![26] Пожалуйста, ваши паспорта.

      Ну, по крайней мере, от служащих отеля она свой возраст скрыть не сможет, ухмыляюсь я про себя.

      – Это ваш первый визит на Капри? – спрашивает администратор, заполняя бланк.

      – Э… ну… – На этот раз мама в замешательстве, потому что не может придумать, как покороче изложить наши обстоятельства.

      – Я – в первый, а мама уже бывала здесь раньше, – говорю я, желая избавить его от необходимости выслушивать семейную сагу.

      Полагаю, на таком маленьком острове эта история по налаженным каналам сарафанного радио достигнет его слуха еще до завтрака.

      – У вас комната 220, с окнами в сад. Ваш багаж скоро прибудет. Желаю приятно провести время.

      В ответ на эту реплику, как по сигналу, в дверях, соединяющих холл и бар, возникает Марио и прислоняется к косяку – черные брюки, кремовый двубортный пиджак и безмятежность, достойная Боггарта из «Касабланки». Мы не останавливаемся.

      – Не будете коктейль? – Он в смятении, куда только подевалась его беззаботность.

      – Может, позже! – щебечет мама, вдавливая кнопку вызова лифта до упора.

      – Я делаю для вас особенное! – заманивает он. – Сжимаю свежую клубнику…

      И все, до чего сможешь дотянуться, добавляю я про себя, пока мы втискиваемся в acsencore[27].

      Может быть, эти южные итальянцы и не высоки ростом, но где они недобирают статью, там с лихвой восполняют тестостероном – им как будто досталась двойная порция мужского гормона. И к этому не стоит относиться легкомысленно: столкновение итальянской самоуверенности и настойчивости с нашим вечным британским страхом кого-нибудь обидеть может привести к летальному исходу.

      – Я не поддамся! – обещаю я себе.

      Хоть я отчасти и благодарна Марио за то,


<p>26</p>

Да! (ит.)

<p>27</p>

Лифт (ит.).