Пармские фиалки. Посвящается Жану Марэ. Ричард Брук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Брук
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785005337900
Скачать книгу
такого странного вы, Катрин, слышали про наших гостеприимных хозяев? Неужели граф и виконт по ночам обращаются в парочку вампиров? Я нашел месье Вернея очень вежливым и вовсе не навязчивым, скорее даже скромным молодым человеком… – невольно заинтригованный словами гримерши, Марэ тем не менее тут же выступил в защиту своего юного друга, давая сплетнице понять, что ей стоит быть поосторожней в суждениях.

      Катрин быстро оглянулась через плечо и, убедившись, что посторонних рядом нет (актрис, занятых в эпизоде, гримировали в соседней комнате, а мужчины были уже готовы и ушли облачаться в костюмы), тихо проговорила:

      – Говорят, что мать Эрнеста – сумасшедшая… что она бросила мужа и сына, убежала из дома, чтобы жить в общине этих бродяг, хиппи… и что сам он тоже немного того… наркоман и страдает приступами буйства, даже в лечебнице лежал, для душевнобольных. Потому граф и поощряет его работу, вроде как это трудотерапия, но в то же время позволяет сыну делать все, что тому в голову взбредет…

      Марэ вздохнул и укоризненно покачал головой:

      – Катрин, Катрин… да мало ли что болтают? Как будто вы не знаете, какие гнусные, нелепые и порой совершенно фантастические слухи ходят и про меня, и про моего сына Сержа, и про каждого второго, если не первого актера или актрису!

      – Так-то оно так, месье, но…

      – Без всяких «но»! Вспомните хотя бы недавний скандал с самим мэтром Юнебеллем – якобы он украл сценарий своего фильма про суперагента у американцев, прямо со студии!.. В чем его только не обвиняют завистники и конкуренты…

      – Угу… – гримерша закончила приводить в порядок кожу актера и занялась глазами и бровями, постепенно придавая собственному облику Жана мрачные черты графа Калиостро.

      Марэ покорно выносил манипуляции, но не прерывал защитительного монолога, сам удивляясь своей горячности:

      – Но вы же лично знаете его много лет, и понимаете, что все это клевета и выдумки нечистоплотных коко! А тут только представьте себе – натурные съемки в графском замке, такое событие, конечно, завистники уже нашлись и у Сен-Бризов… и будут сплетничать о чем угодно, пока мы здесь. Но я, Катрин, верю только собственному впечатлению, и повторяю, что месье виконт ведет себя безукоризненно вежливо и воспитанно, как и подобает достойному представителю столь славной и древней фамилии. Даже если его отец и мать расстались, мне нет никакого дела до грязных сплетен и домыслов об этой семье.

      – Ээээ, месье Марэ, да вы уже глубоко в образе… – усмехнулась Катрин. – Это ведь Калиостро так говорит, да? Ну, я не в образе, я всего лишь гример, но я вам так скажу: может, месье Верней и славный молодой человек… мне он тоже нравится, да и не только мне… и не грубит, это правда. Но вот жена у него, англичанка, точно сумасшедшая!.. Вы бы слышали, как она здесь орала с утра пораньше!.. Если бы не истерика, что она закатила месье Пикару, никто бы и не заметил, что