Корзина полная персиков в разгар Игры. Владимир Евгеньевич Бородин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Евгеньевич Бородин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
праздник не будем ссоры чинить, – молвил вдруг высоким, ломающимся голосом Антоша с некоторым надрывом.

      – Отец, ведь устами младенца… Давайте разок последуем мудрому пожеланию, – с сарказмом бросил Борис.

      – Боря, ты знаешь, ты мне всё больше напоминаешь высший свет нашей северной столицы, – прокашлялся Сергей,– Там они тоже такие всезнающие, все ведающие, с тем же снисхождением с прочими разговаривают. Даже если и молоко на губах не обсохло. Никому такое не нравится, заметь.

      – Пришлым, не из их общества уж точно не по душе, – добавил Аркадий.

      – Ну вот, всем скопом на одного накинулись, – рассмеялся Боря.

      – Давайте сменим тему,– предложил Дмитрий, – а то на фотографиях физиономии тоскливые получатся.

      – Да не обращай на них внимания, Митя, фотографируй. Иначе они общаться не могут,– нехотя промолвила Варвара, словно её отвлекли от важного дела – поглощения пищи.

      – Всё, довольно вам перебраниваться да ворчать, всем остальным настроение портить,– заговорила вновь мать.

      – Родительница вам говорит, чада, так внимайте словам, – вставил назидательным тоном Прохор Парфёнович.

      – Мне тут за вас перед Гликерией Карповной неловко. Словно не свои, как с цепи сорвались, что белены объелись! – не могла успокоиться Капитолина.

      – Я беленою рот наполнил, но прожевать её не смог, я отрыгнул ея немного, но фрак уже не уберёг, – нараспев продекламировал свой экспромт Серёжа.

      – Тебе бы в сборник рассказов для крестьянских детей такое послать, – хохотнула Варя.

      – Особенно про фрак, – хмыкнул Алёша, – А стишок мне очень понравился!

      – На моё крестьянское происхождение намекаете-с, сударыня, – рассмеялся Сергей.

      – Мы, дамы светские, иначе не можем, к прискорбию нашему, – очаровательно осклабилась пышная светло-русая красавица.

      «Чем-то напоминает она Лизаньку Третнёву, но пожалуй, погрубее её и не столь умна. Уж очень нежна Лиза. Эх, сестра, ну что ты всё из себя кого-то корчишь?» – подумал Серёжа.

      – Такие как ты – «светские» всю Россию и губят, – проговорил после всеобщей паузы Гордей, – сама посуди: мать твоя всю жизнь в сарафане проходила, шушуны с шушпаком ещё носила, а ваше поколение уж, глядь, и из сарафанов и юбок с шушунами повылезало, платья они пошили, всё заголиться норовят: декольте им подавай! Салоны им Санкт-Петербургские подавай! Да не будь родителей рядом, уж давно бы декольте по офицерским балам ходила-бродила! Во всё фряжское159 рядятся они. Не осталось стержня в вас! Давно ль предки твои в крепостных ходили, а она – погляди – уж не иначе, как дворянка.

      – Да уж и пошутить уж нельзя, – надула губки Варя.

      – Прав отец по-большому-то счёту, Варя, – добавила мать, – если чего и перегибает, то по сути истину глаголит. Папушники160 все вы, от того и беда. Пороть надо было в своё время.

      – Всё поколение это под ремень! – гаркнул Гордей, – А что теперь: кому какой бред на ум ни взбредёт, то и говорит во всеуслышание и даже пишет. Печать полна крамолы и сущего бреда, а достойных


<p>159</p>

       Фряжское – французское и итальянское. Архаизм принятый до XVIII века.

<p>160</p>

       Папушник – дроченое, балованное дитя, а также всхожий, мягкий, домашний пшеничный хлеб, булка, пирог, калач (Даль В. Словарь живого русского языка).