Орм закивал, скорее соглашаясь со словами Надалии Аддисад, чем предлагая свои услуги. Я подумала, что этот жест доброй воли ему навязали.
– А это наш знаме́нитый рукофодитель отдела ло́гистики, магистр Полилаунд Краузер.
Я с интересом уставилась на молодого человека рядом с Ормом. Он ковырялся в носу. Громкая должность явно ему не подходила. Странно, что в таком молодом возрасте он уже магистр. Сирена тоже смотрела на него во все глаза.
– Гхм, – рудвик, который поддерживал Надалию, немного выпятил вперёд свой живот, привлекая внимания. – Полилаунд Краузер рад быть представленным, лу-лу! Студенты обычно зовут меня Поллу, лу-лу. Когда вы согреетесь и перекусите, Поллу оттранспортирует вас прямо к дверям нашей академии!
Мы с Сиреной активно закивали рудвику, как будто никого другого и не ожидали увидеть в качестве “рукофодителя отдела ло́гистики”. Голубая фуражка на его голове напомнила мне о Миллу, что управлял дилижансом в Фарелби. Уставшие, продрогшие и измученные пассажиры “Фаворита Вейна” уже двинулись вслед за Ормом по хлюпающей грязью прибрежной дороге.
– А это Дел, – указала на молодого человека Надалия. – Сын Орма. Он поможе́т магистру Полилаунду достави́ть ваш багаж в таферну сфоего ро́дителя.
Путь до таверны оказался совсем коротким. Едва мы забрались на каменистый холм, нависающий над морским берегом, как увидели прочные невысокие каменные дома. На одном из них болталась на ветру металлическая вывеска в виде перевёрнутого козлиного рога с пенящимся напитком. Прямо под ней висела квадратная доска с прикреплёнными к ней пергаментами. Это была доска объявлений, в Фарелби такая была очень популярной. Там размещали указы главы городка, приглашения на праздники, искали подельников и работников. Первым, что бросилось в глаза, была перечёркнутая двумя красными линиями корона Иверийской династии на чистой новой листовке. Краска была ещё совсем свежей, а лист – сухим и неиспачканным.
“Орден Крона не сломлен. Мы победили в важной битве, но наша война продолжается. Вперёд, к свободе от королевского гнёта! Будь свободен – устанавливай правила.” – гласило объявление.
Рядом висел консульский пергамент с целыми тремя печатями:
“Южная шахта опечатана для учёта ресурсного запаса. Вход без допуска воспрещён.”
Были тут объявления и от граждан Кроуница:
“Ежели кто видовал, как упёрли мою фамильную кирку, тому за инхормацею дам лирн. Обращаться к Василею”;
“Требуется заботливая и любящая няня для малыша трёх месяцев от роду. Нежная расположенность к детям обязательна! Ждём кандидатов на Харгидовой улице, третий дом от центра”;
“Сим сообщаю, что я, Вик Даршиак, буду хранителем персонагвира на дуэли доблестного офицера королевской гвардии Геккерна лин де Датнеса и обидчика его, грязного стихоплёта Мушкина, помешавшего свадьбе его превосходительства. Желающих засвидетельствовать факт отмщения ждём в восьмую ночь от Красной луны в перелеске подле дома наместника”
– Юна, –