В одном из кресел сидела Дамна лин де Торн. Женщина откинулась на спинку, грациозно расположившись на жёсткой корабельной мебели. Она читала маленькую книгу в пёстрой обложке и прихлёбывала напиток. По виду – не вишнёвый. Сирена плюхнулась рядом, вытягивая ножки в атласных туфлях. Я немного потопталась в неуверенности, но всё же пристроилась на соседнем кресле, обдумывая, уместно ли тут моё пребывание. Тихо поздоровалась.
– Что вы читаете? – попыталась я поддержать беседу с ментором серебристой лилии.
– Это дамский роман, – охотно ответила Дамна. – С очень интересными героями. В моё время молодые леди любили богатых принцев благородного происхождения с идеальными манерами. Сейчас же любовные книги сплошь заполнены жестокими ублюдками со склонностями к насилию. Просто удивительно, как быстро меняются пристрастия в романтических делах!
Я склонила голову, чтобы прочитать название книги, но оно пряталось под пальцами Дамны. На обложке юную блондинку с цветущим растением на спине обнимал вооружённый мужчина. Несмотря на то, что он был нарисованным, я немного поёжилась от его цепкого взгляда.
– Это Лауна Иверийская ввела моду, – зевнула Сирена, прикрывшись ручкой. – Она вышла замуж за Мирасполя. Великий кровавый маг, военный экзарх, наставник нашего Кирмоса лин де Блайта – как в такого не влюбиться? Хотя сам веллапольский князь Ивор предлагал нашей королеве руку и сердце.
Судя по всему, Сирена разделяла современные вкусы молодых леди.
– Ивор был некрасив и страдал подагрой, – не отрываясь от романа, пояснила госпожа лин де Торн. – Но Лауна была обязана выйти за него замуж. Такова была традиция Квертинда и долг всех Иверийцев со времён Галиофского завоевания. Возможно, её судьба сложилась бы по-другому.
– Но она любила Мирасполя! – с жаром возразила Сирена.
– Долг превыше любви, – буднично отозвалась ментор, переворачивая страницу. – Тем более, если речь идёт о королеве.
– Сирена, кто такой экзарх? – шепнула я подруге.
– Главный стязатель, – девушка подхватила засахаренный кусочек груши и отправила в рот. – Карающий представитель Квертинда.
Я слышала о подобном, но никогда сама с ними не сталкивалась. В Фарелби карающим представителем был староста и его тучная супруга. У нас и преступлений то, в общем-то, не было. Если не считать мелких склок в таверне и дележа территорий между излишне жадными соседями. Я немного подумала и тоже ловко закинула сладкую дольку, подражая юной леди Эстель. Солнце отражалось от бесконечной морской глади. Хоть свежий ветер обдувал нас, мои щёки всё же начали гореть.
– Ты не знаешь, кто у нас сейчас экзарх? – уточнила Дамна.
Она оторвалась от книги и посмотрела на меня удивлённо. Кажется, ничего не могло скрыться от слуха этой женщины.
– Кирмос лин де Блайт? – предположила