С этими словами воткнул в потрескавшийся столб веранды свою железную звезду, пришпорил коня и умчался прочь. Прошло время, когда он позволял себе бездумно рисковать головой. Он больше не хотел быть героем, тем более мёртвым.
* * *
С первого взгляда было видно: эти всадники не принадлежали к тому буйному племени ковбоев, что обитали вместе с дикими бычками на просторах окрестных ранчо. Приезд их не сопровождался бешеной скачкой, душераздирающими воплями и беспорядочной пальбой. Напротив, они спокойно, стремя в стремя, проехали шагом вдоль теснившихся фасадами домов по главной и пока единственной улице городка. Притороченный к сёдлам скарб ритмично позвякивал в такт движению, являя собой традиционный набор для странников, отправившихся в путешествие верхом: походное одеяло в скатке, фляга, сковорода, замызганный черпак для кофе, мешок овса с кольцом лассо для коня, пара перемётных сум. Словом, всё необходимое для того, чей путь начинался от рассвета и заканчивался привалом у вечернего костра.
Поравнявшись с салуном «Королевский загон», всадники натянули поводья, попридержав коней. Немного поспорив с мальчишкой у коновязи и благополучно разрешив возникшие разногласия с помощью нескольких монет, двое покинули своих четвероногих друзей и зазвенели шпорами по ступеням заведения.
Поначалу никто не обратил на них особого внимания. Верзила в лихо заломленной набекрень шляпе и его неприметный, едва достающий ему до плеча, спутник в конторском котелке, с трудом протолкнулись к отделанной красной сосной стойке бара. Некоторое время «котелок» безуспешно пытался привлечь к себе внимание бармена, занятого обслуживанием постоянных клиентов. Сэм Боудри со своей слоновьей задницей не слишком-то проворно звенел стаканами, да к тому же был не прочь обсудить при случае жизнь каждого из обитателей Серебряного Холма – городка, отнюдь не славившегося своим благочестием.
Потеряв наконец терпение, верзила стукнул своим крепким кулаком по стойке и в наступившей на одно мгновение тишине обстоятельно и доходчиво изложил свои пожелания:
− Пожрать на двоих и бутылку с чем-нибудь не больно ядовитым!
Скатав по сигаретке, незнакомцы закурили. Верзила с наслаждением потянулся затёкшим после долгого пребывания в седле телом. Звучащая музыка, разнообразное общество от рудокопов до картёжных шулеров, небольшая сцена, украшенная бумажными гирляндами – всё говорило в пользу того, что это место являлось сосредоточием общественной жизни городка у подножия Скалы Орлов.
− Эй, погляди-ка, Джим Кроу тоже здесь, – обрадованно ткнул здоровяк пальцем в галерею потрёпанных листков, развешанных у входа. – Да уж, погуляли мы с ним прошлым летом славно!
Его напарник равнодушным взглядом скользнул по череде достопримечательных личностей округа с указанными под ними суммами, обещанными за их поимку. Гораздо больший интерес вызывала у него лестница, ведущая на второй этаж. Судя по доносящимся оттуда женским