На фоне нашего разговора готовилась полулитровая порция свежего кофе. Капсульная кофе-машина издавала громкие и дробящие звуки. Поэтому контраст приободренных реплик босса и гневных исторганий аппарата не вязались между собой от слова «совсем». Пока я перенимал окружающую обстановку, босс продолжал говорить:
– Я вызвал тебя для того, чтобы дать тебе поручение. Сделка очень важна как для тебя, так и для светлой репутации нашей фирмы. Тут нужно действовать очень прагматично и точно, понимаешь?
– Да, сэр, – выдавил я.
Постепенно моя речь становилась все более уверенной и четкой. Чувствовалось, что сонливость постепенно уходила из моего голоса.
Когда я заметил, что шум кофе-машины стих, то тут же обратил свой взгляд к аппарату. Визуально преодолевая траекторию, разделявшую невидимую, пригвоздившую мое внимание точку в полу и аккуратный кофейный шкафчик, я вдруг обратил внимание, что на подлокотнике моего кресла остывает большая чашка крепкого американо, а мистер Кроули и вовсе допил свой напиток. Поблагодарив босса, я сделал первый глоток. Такого хорошего американо не пробовал никогда в жизни. Невзирая на то, что напиток был предельно горячим, я с жадностью опустошил свой стакан, и мы вновь принялись за обсуждение дела.
После долгих объяснений деталей предстоящей сделки выяснилось, что мне предстояла длительная командировка, и в случае ее триумфального завершения меня ожидает мощный скачок по карьерной лестнице. Я получу должность главного помощника, то есть «правой руки босса».
В таком случае я наконец-таки смогу зажить нормальной жизнью. По крайней мере, у меня появится долгожданный шанс поднять авторитет и зажить полноценной жизнью нормального человека.
Не раздумывая ни секунды, я принял выдвигаемые Кроули условия и в спешке отправился домой собирать все необходимое, что могло бы в первую очередь пригодиться мне во время длительного отъезда. Одна фантастическая мысль о том, что это событие сможет перевернуть мою жизнь в лучшую сторону, была усладой. Перед мысленным взором появлялись сказочные миражи о возможных перспективах и воплощениях долгожданных мечтаний. Оставшиеся до поездки дни прошли очень суматошно, но в то же время и приятно интригующе. Как только босс пересказал мне суть дела и в подробностях изложил все нюансы, я узнал, что на полные сборы мне было отведено всего два дня.
Поезд отправлялся двадцать шестого апреля в полдень.
Мне предстояла долгая дорога Юго-Восточную часть Европы…
А именно – в Румынию.
***
Думаю, нет смысла вдаваться в подробный рассказ о том, что происходило со мной до отъезда. Это были суматошные и нервные дни, в ограниченные часы которых я старался уместить тысячу и одно незаконченное дело. Могу лишь сказать, что мои внезапные сборы прошли очень даже успешно, а нервные