Нострадамус. Полное собрание пророчеств. Джон Хоуг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Хоуг
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 1997
isbn: 978-5-389-18470-1
Скачать книгу
наблюдатели из института Worldwatch заявляют, что у нас осталось менее 20 лет мира, которые мы должны провести в поисках поистине революционных решений в вопросе использования истощающихся природных ресурсов.

      Его утверждение напоминает мне о цикле бесед-лекций под названием «На острие бритвы», прочитанных индийским мистиком Ошо и которые мне довелось посетить в 1987 г. Я должен признать, что сам Ошо является по-своему странной птицей. Во время своих лекций он часто говорил об угрожающих жизни привычках, которые впитало в себя человечество, и о том, что оно должно побыстрее отказаться от них, если хочет выжить. Для сокращения рождаемости он предлагал на ближайшие 20 лет ввести абсолютный мораторий на роды. После таких слов аудитория остолбенела. Ошо на мгновение сделал паузу, безучастно, словно слепой, оглядел стоящую перед ним толпу и прибавил: «Время демократии прошло, сейчас перед человечеством стоит иная проблема, выбор между жизнью и смертью. Целый мир вымирает, а вы говорите о демократии. На что вам она и какая это демократия? Демократия могилы, для могилы и ради могилы. Человечества-то ведь все равно не будет».

      Нумерация катрена указывает дату: к75–1975 г., время великого голода и существенного роста альтернативных духовных движений (странные птицы [Эп212]). Или это, возможно, 2075 г., когда прекратится воспроизводство продуктов питания или когда человечество обратит внимание на послания странных птиц, учтет их и предотвратит голодный холокост.

      2 к76

      Foudre en Bourgongne fera cas portenteux,[228]

      Que par engin oncques ne pourroit faire,

      De leur ʃenat ʃacriʃte[229] fait boiteux,

      Fera ʃçauoir aux ennemis l’affaire.

      Молния в Бургундии ознаменует значительное действо,

      Что никогда не сделается гением [или шельмовства].

      Их сенатом ризничий сделан хромым,

      Сделает это дело известным врагам.

      Вначале у меня возник соблазн согласиться с Читэм, утверждающей, что фраза ризничий сделан хромым относится к Генри Киссинджеру времен Наполеона, великому гофмейстеру и дипломату Шарлю Морису Талейрану-Перигору.

      Талейран стал хромым, еще будучи ребенком, – на него упал комод. Он стал священником и в 1788 г. получил чин епископа. Затем, в годы Великой французской революции, Талейран отказался от сана. Теперь давайте посмотрим на строку 3, где содержится ясный намек на то, что некий священник получил физическое увечье или политическое обрезание крыльев от бургундского парламента, но в возрасте уже зрелом. Поэтому в катрене говорится не о Талейране.

      2 к77

      Par arcs[230] feux poix[231] & par feux[232] repouʃʃés,

      Cris hurlements ʃur la minuit ouys:

      Dedans ʃont mis par les rampars ca ʃʃez,

      Par cunicules[233] les traditeurs fuys.

      Арком, смолой и оттолкнут ружейным огнем (и) пожарищами,

      Крики, стоны слышны в ночи:

      Внутри они положены на разбитые валы,

      Предатели бежали кроличьими ходами.

      Нострадамус, много путешествовавший, должно быть,


<p>228</p>

Portentosus (лат.) – необыкновенный, чудовищный, уродливый, сверхъестественный.

<p>229</p>

Sacriste (ст. – фр.) – пономарь, ризничий, священник.

<p>230</p>

Arcus (лат.) – дуга, низкий поклон, Арк – город в Провансе.

<p>231</p>

Смола, нефть; Нострадамус пытается изобразить фосфорную бомбу.

<p>232</p>

Огни, пожары, возгорания, разрывы снарядов, выстрелы.

<p>233</p>

Cuniculus – кролик, подземный ход, нора, крытый канал, шахта, штольня.