54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем. Марике Нийкамп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марике Нийкамп
Издательство: Эксмо
Серия: Young story. Книги, которые тебя понимают
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-110206-7
Скачать книгу
есть рация, и он сможет помочь. Разобьемся на группы. Тренер, берите Джесс и ищите телефон экстренной связи. Берегите себя. Держитесь подальше от школы.

      Тренер медленно кивает. Обычно мы подчиняемся ему или Крису, нашему капитану. Но мысли тренера никогда не выходили за пределы тренировочной площадки. Он подчиняется мне, хотя голос мой дрожит.

      – Эстер, Эйвери, – поворачиваюсь я к девушкам. Обычно они болтают без умолку, но не сегодня. – Проверьте, не открыты ли пожарные выходы, но держитесь подальше от окон. Если удастся, найдите телефон. Если нет, угоните машину. Мне все равно, что вы сделаете, но нужно всех предупредить и позвать на помощь.

      – Мы вдвоем, – указываю на Криса и себя, – пойдем искать Джонаха. Если его нет на парковке, побежим на заправку за помощью.

      Делаю глубокий вдох и продолжаю:

      – Мы не знаем, что происходит внутри, но если звучат выстрелы, значит, нужно действовать соответственно. Нам нужна помощь полиции – и как можно быстрее.

      Крис кивает:

      – Хороший план.

      Его слова приводят всех в движение, но я слышу в них безмолвное обещание. Мы вместе. Всегда. Он пойдет за мной, как и я пойду за ним. Вот почему мы должны держаться рядом.

      Эйвери и Эстер подхватывают свои бутылки с водой и бегут. За ними следует тренер.

      Крис кидает мне бутылку, и я делаю несколько глотков, а потом выбрасываю ее.

      В морозном воздухе звучат новые выстрелы. Мы бежим.

      Отем

      Сильв кричит. Я чувствую, какие холодные у нее руки, когда притягиваю ее к себе. Взгляд ее скользит вправо. На другой стороне прохода Аша роняет учебники. Сильв обхватывает себя руками и вжимает голову в плечи. Несмотря на яркую одежду, она становится незаметной. При следующем выстреле она отскакивает.

      Ученики пытаются убежать от Тайлера. Они карабкаются по сиденьям, чтобы оказаться подальше от него, и там скапливается огромная толпа.

      Двери в коридор заперты. Двери за сценой ведут только в гримерные и на склад бутафории.

      Выхода нет.

      Оказавшиеся у сцены бедняги пытаются спрятаться между сиденьями или дрожат в проходах. Учителя и несколько учеников оттаскивают раненых за стулья, чтобы хоть как-то их защитить. Участники хора, скрывшиеся за кулисами, не появляются, но немногие рискуют выбежать на открытое пространство и пересечь сцену.

      Все это время Тайлер стоит в дверях с винтовкой в руках под защитой стен. Он не двигается. Ему и не надо – он хозяин положения. Он отклоняется назад. Он ждет, когда ужас охватит нас, и стреляет в каждого, кто подходит слишком близко.

      Стрелок.

      Слова кажутся едкими и чужими. Мой брат.

      Я прикусываю щеку и сосредоточиваюсь на боли.

      Тай собирался окончить выпускной класс. Сегодня его должны были восстановить. Он должен был все сделать правильно.

      Брат, лечивший мои синяки, когда папа не мог справиться с горем. Брат, тайно помогавший мне заниматься танцами. Пальцы обхватывают балетную туфельку на браслете. Даже после того, что он сделал, Тай все равно остается моим братом.

      Однажды