Лабиринты памяти. Jessica Falkovsky. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jessica Falkovsky
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005100122
Скачать книгу
её доверие, а этого нельзя было допустить. Поэтому, я улыбнулся ей, нежно погладив по руке, и произнёс:

      – Конечно, милая. Завтра же я поручу своему поверенному узнать об этом и доложить мне.

      Я всё сделал правильно, потому что видел, как сияли глаза Зои. В них было счастье и чувство глубокой благодарности.

      *****

      После нашей свадьбы и переезда в поместье, жизнь преобразилась и заиграла новыми красками. Я, наконец, обрёл тот покой, о котором так давно мечтал. Рядом с Зои это было совершенно не сложно. Она была со мной милой и приветливой, слуги её любили за обходительное обращение, в доме царил мир и гармония. Что ещё нужно человеку для счастья? Я не раз задавался этим вопросом, оставшись один в своём кабинете, и каждый раз с уверенностью убеждался, что моя жизнь сложилась как нельзя лучше, и мне больше нечего желать. Я был богат, мои дела шли вверх, принося немалый доход, я женат на самой прекрасной женщине в мире-это ли не счастье? Ход моих мыслей прервал тихий стук в дверь. На пороге появилась Зои, вид у неё был слегка озадаченный, хоть она и старалась всячески это скрыть.

      – Милая, всё хорошо? -поинтересовался я, откладывая в сторону рабочий журнал и поднимаясь из-за стола.

      – В целом, да. Кроме одного обстоятельства, случившегося сегодня. Мне пришлось уволить нашу горничную. Оказывается, она уже несколько недель была больна, но не признавалась в этом, боясь что я узнаю. Но так или иначе, скрывать это дольше у неё не вышло, и теперь она покидает наш дом.

      Я был удивлён тем переменам, что происходили в моей жене каждый раз, когда она злилась или была чем-то расстроена. Из тихой и улыбчивой девушки, она вмиг перевоплощалась в холодную и решительную госпожу, чьи повеления не подлежат обсуждениям. В такие моменты, я, кажется, влюблялся в неё ещё больше.

      – Но почему она скрывала это? Ведь мы могли привезти врача из города, и он быстро помог бы ей.

      – Не помог бы. У неё был тиф. Я удивлена тем, что она до сих пор не заразила всех нас.

      – Какой ужас. О чём она только думала? – произнёс я, на минуту представив, что было бы в действительности, не узнай Зои о её болезни. – Тогда ты всё верно сделала, что отослала её отсюда. Но теперь нам нужна новая горничная.

      Она подняла руку в успокаивающем жесте.

      – Не волнуйся, об этом я уже позаботилась. Завтра из города приедут несколько кандидаток, и мы сможем найти Марии достойную замену.

      Я подошёл поближе к Зои, и одной рукой обнял её за талию, а второй убрал от лица упавший локон.

      – Я говорил сегодня о том, как сильно люблю тебя?

      – Нет, сегодня ещё не успел.

      Она наклонилась ко мне, и нежно коснулась губами моих губ. Я вмиг забыл обо всём: об уйме оставленной мною работы, о уволенной горничной, и прочих мелких заботах. Что значили они, в сравнении с её прикосновениями? Она любила меня а я её, и только это имело значение.

      *****

      К ужину,