– This is group! – уточнил У-Ра, как будто бы немного извиняющимся голосом: – Это оборот все Группы!
Финансовый директор едва заметно ухмыльнулся. Было заметно, что он внутренне расслабился. Весь оборот YesCo не дотягивал и до четверти оборота Ша’н’аана, не говоря уже об объемах всего бизнеса Группы. Голиафам свойственно забывать, чем закончилось для их собрата появление паренька Давида. Тем более, если… праща у Давида уже не такая маленькая.
Перед завершением встречи Финансовый директор спросил:
– Насколько большую Фабрику вы планируете строить?
Постарался уйти от прямого ответа. Не хотел говорить, что по площади она не дотянет до трети стандартного Ша’н’аана. Вместо этого пустился в долгие рассуждения о том, что Фабрики небольшого формата могут оказаться более прибыльными, чем «big boxes»47. Сказал Фин диру:
– У Фабрики площадью 5 000 м2 порог рентабельности гораздо ниже, чем у монстрического Ша’н’аана размером 15 000 м2.
Финансовый директор заерзал на стуле. Наверное, хотел спросить:
– Что же ты тогда работал в компании монстрических Фабрик? Тоже мне – неофит новой веры…
– Ну, как ты хорошо знаешь, мы тоже особо не бедствуем, – сказал Финансовый директор. – Впрочем, нет предела улучшению финансовых результатов.
«Ну, ну… „Все деньги мира“ нам не нужны, отдайте нам только их большую часть… Процентов эдак 99… А так – мы заботимся о насущных потребностях людей и хотим, чтобы мир стал лучше…».
Беседовали чуть меньше часа. Расстались на том, что Финансовый директор сказал:
– Двум Фабрикам на одной территории не выжить. Если согласитесь строить там Фабрику строительных товаров Самъ О» Делкинъ, то Ша’н’аан рассмотрит возможность выкупить у вас оставшийся участок. Еще одна Фабрика съестных припасов в том районе нам не нужна.
После встречи сказал У-Ра:
– Судя по ответу Фин дира, в Ша’н’аане по-прежнему считают, что миру следует развиваться согласно их бизнес-плану.
Когда выходили из офиса, зашел к Директору по кадрам. Точнее – «Директорше». Имена существительные в русском и французском языке обладают грамматическим признаком рода. Но мы в России говорим «директор», даже тогда, когда речь идет о руководителе-женщине. «Директорша» – звучит неуважительно. Хотя, некоторые считают, что наоборот: употребление слова «директор» в отношении руководителя-женщины продолжает традиции древнегреческого разбойника Прокруста, который загонял незадачливых путников в свое некомфортное ложе усреднения и отрицания уникальности каждого индивидуума.
Во французском четко разделяют «Directeur – директЁр – директор» и «Directrice – директрИс – директорша».