History of English Humor (Vol. 1&2). A. G. K. L'Estrange. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: A. G. K. L'Estrange
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4064066058715
Скачать книгу
him out, and soon afterwards he is well thrashed by his servant boy. He is told that eating fresh roses will restore him to his former self, but for various reasons he cannot get any. Being hungry he goes into a kitchen garden, and makes a good meal of the vegetables, for which transgression he is nearly killed by the gardener. To prevent this he kicks the man over, whereupon a general outcry was raised, and great dogs rush upon him. After this persecution he is in danger of dying of starvation—"spiders began to spin their webs on his lips," but becoming instrumental in saving a young girl, he receives better treatment. He is then bought by vagrants, who go about playing cymbals, and carrying an image of the Syrian goddess. He is accompanied by a troop of fanatical priests, who dance and scourge themselves. While the priests are being royally entertained by one of their votaries, a dog runs off with a haunch of venison, and the cook, not knowing what to do, conceives the project of killing the ass, and dressing one of his haunches instead. To avoid this the donkey breaks loose, and gallops into the supper room. After the band of priests is dispersed, owing to their thieving propensities, the donkey is sold to a baker, and by him to a gardener, and nearly dies of cold and exposure. Then he becomes the property of the servants of a very rich man, and is found eating up the remains of their supper. This greatly amuses them all, and their lord orders him to be brought to his table. A buffoon, or parasite, who sat among the guests, exclaims "Give him a cup of wine," and he was taught various tricks. His fame increases so that his master only admits people to see him on payment. Finally being taken to the circus, and afraid that some of the wild beasts might eat him by mistake, he slips away and gallops to Cenchrœa, where he prays to the goddess Iris, and is by her restored to his human form. The descriptions in this work are often very beautiful, and the humour in describing the misfortunes of the ass is excellent.

      In contrast to the humour of Lucian and Apuleius, we may place that of the Emperor Julian, an ascetic and devotee, who was nephew of Constantine the Great, and brought up a Christian. Julian's early life was spent in terror, for Constantius, Constantine's son, imprisoned him at Milan, after having put his elder brother to death. Perhaps this treatment at the hands of a Christian may have prejudiced him against the new religion, or his mild disposition may have been scandalized at the fierceness of theological controversies, or at the lives of many of the converts. His early education and experiences of life were more inclined to imbue him with principles of toleration than to make him a zealous Christian, and, finally, when he arrived at the age of twenty, he determined to return back into Paganism. This retrograde movement, not altogether out of keeping with his quaint character and love of antiquity, has stamped him with the opprobrious title of the "Apostate," but in moral excellence he was superior to the age in which he lived. Many of his writings show a sense of humour, such as that he wrote in Lutetia (Paris) on "Barley wine" the drink of the Gauls.

      "Who and whence art thou, Dionyse? for, by true Bacchus

       I know thee not, but Jove's great son alone,

       He smells of nectar, thou of goats, truly the Celts

       For want of grapes made thee of ears of corn;

       Wherefore thou shouldst be Cereal called, not Bacchus,

       Pyrogenes and Bromos, not Bromion."[27]

      Julian's principal work is on the Cæsars. He commences it by saying that he is not addicted to jesting, but he will relate a sort of fable in which all the gods and Cæsars are called to a great banquet. Accordingly, he introduces various characters. Julius Cæsar seems in his pride to wish to dispute the throne even with Jupiter. Augustus he compares to a chameleon, sometimes one colour, sometimes another; one moment a visage full of sorrow, another smiling.

      Tiberius has a fierce countenance, and shows the marks of intemperance and debauchery. "Take care he does not pull your ear," says Bacchus, "for thus he treated a grammarian." "He had better," returned Silenus, "bemoan himself in his solitary island, and tear the face of some miserable fisherman."[28]

      Constantine, not finding among the gods any type of his character, betook himself to the goddess of pleasure. She, receiving him softly and embracing him, trimmed him up and adorned him, dressed him in a shining and many-coloured woman's gown, and led him away to demoralization. With her he found one of his sons, who loudly proclaimed to all, "Whosoever is a seducer, a murderer, or shameless, let him advance boldly, for by washing him with water I will immediately make him pure; and if he should be again guilty of such things, I will grant him to be pure on striking his breast, or beating his head."[29] At the end of this "fable," the Emperors are called upon to speak in their defence. Constantine being asked what object he had in view, replied "to amass great riches and spend them on myself and friends." Silenus burst into a fit of laughter, and retorted "You now wish to pass for a banker, but how can you forget your living like a cook, or a hair-dresser?" alluding to his luxurious feastings, and his wearing gold-flowered stuffs, and a diadem of jewels.

      Gibbon calls this work on the Cæsars one of the most agreeable and instructive productions of ancient wit.

      Julian prided himself on his primitive and severe life, and made himself ridiculous by wearing a long unfashionable beard—either in imitation of the Gauls, or of the ancient philosophers. It is probable that he persisted in this habit to discountenance the effeminacy of the times. He says that soon after he entered Constantinople, he had occasion to send for a barber. An officer, magnificently dressed, presented himself. "It is a barber," said the prince, "that I want, and not a minister of finance." He questioned the man about his profits, and was informed that besides a large salary and some valuable perquisites, he enjoyed a daily allowance of twenty servants and as many horses! Not only was Julian strongly opposed to luxury, but he was, as far as his light went, a religious man, and was strict in observing the feasts and festivals of the heathen deities. All his antiquated peculiarities are brought strongly before us on the occasion of his visit to Antioch. Strabo tells us that this was one of the largest cities in the world—little inferior in extent to Alexandria and Seleucia. It was noted for its gaieties, and seems now to have been the centre of fashion. The new religion had been, at least nominally, adopted, and also the new costumes, as well as every kind of luxury and dissipation. Chrysostom bears witness to the same effect. The town was full of dancers, pipers, and players, camels "adorned like brides" stalked through the porticos, and fish and poultry had come to be considered as necessaries of life. There were here many people of leisure and cultivation, fond of light and fanciful pursuits, and among others of forming verbal conceits. Hence, we find that the disciples were first called Christians at Antioch, no doubt, derisively,[30] and in Julian's time they had a cant saying that they had suffered nothing from the X or the K (Christ or Constantius). A celebrated school of rhetoric was established here, and no doubt some of the effusions penned at this time, abounded with rich and epigrammatic humour.

      It must have been a rare sight for these polished and satirical Christians of Antioch to behold Julian celebrating the festivals of the pagan gods. To view the procession of Venus—a long line of all the dissolute women in the town, singing loose songs—followed by the lean, uncouth Roman Emperor, with his shaggy beard, and terminated by a military train. No wonder they hooted him, and wrote lampoons upon him. But Julian thought he was performing a solemn duty; he by no means intended to countenance immorality. "Far from us," he says, "be all licentious jests and scurrilous discourse—let no priest read Archilochus or Hipponax." He gives an amusing account of his reception at the celebrated grove of Daphnæ, near Antioch, which he visited at the time of the annual festival. He expected to see a profusion of wealth and splendour. He pictured to himself the solemn pomp, the victims, the libations, the dancers, the incense, the children in white robes. When he entered the temple, full of such elevated thoughts, he found there neither incense, cake, nor victims. Much surprised, he could only suppose that the people were waiting at the gate, by way of respect, for a signal from the sovereign Pontiff. He therefore asked the priest what offering the city was about to make on this great anniversary; to which he replied, "The city has furnished nothing, but I have brought the god a goose from my own house."

      Julian says the people of Antioch had transfixed him with sarcasms, as with arrows. In accordance,