History of English Humor (Vol. 1&2). A. G. K. L'Estrange. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: A. G. K. L'Estrange
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4064066058715
Скачать книгу

      Lucian's "True History" deserves especial notice as having been the first extravagant story written under the form of a circumstantial narration of travels. It was the precursor of "The Voyage to the Moon," Baron Münchausen, and various Utopias. We must therefore allow it the merit of originality, and it evinces talent, for mere exaggeration would not be entertaining. The intention was to ridicule the marvellous travellers' stories then current. Much of this history is merely florid, and we may compare it to a waving line, in which the fable is constantly undulating between humour and poetry.

      Lucian says he is going to write about what never can be. He sets sail on a voyage of discovery for the Western Ocean, and reaches a beautiful island. There they find a river of wine, navigable in many places. He could not trace the source of it, but near the place where it seemed to rise, were several vines full of grapes, and at the root of every one wine flowed out. They found fish in the stream, and after eating some, felt intoxicated; when they cut them up, they found grape-stones in them. Passing the river, they found a most wonderful species of vine; the lower parts, which touched the ground, were green and thick, the upper formed the most beautiful women, from the top of whose fingers branches sprang forth full of grapes; and on their heads, instead of hair, they had leaves and tendrils. Two of his companions, going up to embrace them, became so entangled that they could not again disengage themselves. After this, they left the island, and were caught in such a violent storm that the vessel was lifted out of the water, so high that it could not come down again. Then they came to another island, round and shining. Here they found Hippogypi, men riding upon vultures—birds so large that each of their feathers was like the mast of a ship. The voyagers join the Hippogypi in a battle against the inhabitants of the sun, and have various allies—some mounted on fleas about the size of twelve elephants, and spiders, each as big as one of the Cyclades islands. The travellers were taken prisoners, and conveyed to the Sun, but he returned to the Moon, of which he gives a description. The inhabitants there make use of their stomachs—which are empty and lined with hair—as bags or pockets to put away things. They take their eyes in and out, and borrow them. "Whoever does not believe me, had better go and see." Returning from the air to the earth and sea, they saw several enormous whales, one of whom swam up to them with its mouth wide open. Coming near he swallowed them up—ship and all. It was dark inside, until he opened his mouth again. There was a large extent of land inside, and hills and woods, in which birds were building nests.

      From this last fancy, we might conclude that Lucian had read the Book of Jonah, and a description he afterwards gives of the Isles of the Blessed, seems to be written in imitation of the Revelation.

      The age in which Lucian lived was marked by theological contests between Pagans, Jews, and Christians, and such times have generally caused an increase of scepticism and profanity. Lucian was a follower of Democritus, and his Confabulations consist of a succession of squibs and satires on the mythological legends of the gods and goddesses. He laughs at curing diseases by charms and incantations. People pretended to fly, walk on water and through fire—they are called Babylonians and Hyperboreans. A Syrian from Palestine professes to drive devils out of people (perhaps alluding to the exorcists of the early church.) He makes Eucrates speak of one Pancrates, who would take a broom or the pestle of a wooden mortar, and upon saying a couple of magical words, it appeared to become a man, drew water, and ordered food. When Pancrates had no further need of him, he spoke a couple of words, and the man was a pestle again. Eucrates tried this himself, but having made the pestle a man, and told him to bring water, he forgot how to change him back again. So he kept on bringing water. Eucrates then split the pestle in two, and both halves still continued to bring water.

      Demonax, the friend of Lucian, was as remarkable for his wit and repartee as for his kindly nature. A man who over-rated his austerity, expressed one day his surprise at seeing him eat sweet-cakes. "Do you think," he replied, "that the bees make their honey only for fools?" He seems to have had as little respect as Lucian for the idolatry of his day, for on one of his companions saying to him "Let us go to the Temple of Æsculapius to pray for my son," he answered, "Is the god then so deaf that he cannot hear us where we are?"

      He lived and died a bachelor, and we are told that on being blamed by Epictetus, with whom he studied, for not marrying and having a family as a philosopher should, he replied "Very well, give me one of your daughters." Epictetus was an old bachelor.

      He counselled a bad orator to practise and exercise himself in the art of speaking, and on his replying, "I am always doing so—to myself," he added, "It is therefore not surprising you speak as you do—having a fool for your audience."

      When the sophist Sidonius, delivering a long panegyric on himself, said that he was acquainted with all the tenets of the philosophers: "If Aristotle calls me to the Lyceum, I obey; if Plato to the Academy, I come; Zeno to the Stoa, I take up my abode there; if Pythagoras calls, I am silent:" Demonax jumped up in the middle of the Assembly and cried out, "Pythagoras calls you."

      His humour was purely genial and jocose, as when, on the point of setting sail in winter, he replied to a friend who asked him whether he was not afraid he should be ship-wrecked and go to feed the fishes, "Should I not be ungrateful were I unwilling to be devoured by fishes, when I have feasted on so many myself?"

      But there is one speech of his which must ever make his memory dear to all good men. When the Athenians wished to emulate the Corinthians by exhibiting a gladiatorial combat, he said, "Do not vote this, Athenians, before ye have taken down the Altar of Mercy."

      Demonax lived to a ripe old age, and we are told that he was so much beloved in Athens that, as he passed the bread-shops, the bakers would run out to beg his acceptance of a loaf, and thought it a good omen if he complied; and that the little children called him father, and would bring him presents of fruit.

      Apuleius wrote in Latin in the second century. He was a native of Carthage—not the celebrated Carthage of Terence, but that of Cyprian—a new city. He travelled like many of the learned men of his time to Athens and Alexandria, and thus, most probably, became acquainted with his contemporary Lucian. At any rate, his "Golden Ass" seems taken from the work by that author. Bishop Warburton has seen in his production a subtle attack upon Christianity, but we may take it as intended to ridicule magical arts, and those who believed in them. He was likely to feel keenly on this subject, for having married a rich widow, Pudentilla, her relatives accused him of having obtained her by witchcraft, and even dragged him into a court of justice.

      Lucian ridiculed the religion of his day, Apuleius its superstitions. Apuleius speaks of his "book of jests," but it is lost—the few lines he gives out of it are a somewhat matter-of-fact recommendation of tooth-powder. His enemies thought that tooth-powder was something magical and unholy—at any rate, they made his mention of it a charge against him. In reply, he says that perhaps a man who only opens his mouth to revile ought not to have tooth-powder.

      In the "Golden Ass," Apuleius gravely supposes that transformations take place between men and the lower animals. He makes Aristomenes tell a story in which a witch appears, "able to drag down the firmament, to support the world on her shoulders, crumble mountains, raise the dead, dethrone gods, extinguish the stars, and illuminate hell." She changed one of her lovers, of whom she was jealous, into a beaver, and persecuted him with hunters. She punished the wife of another of them, who was about to increase her family, by condemning her to remain in that condition. "It is now eight years since she has been growing larger and larger, and seems as though about to produce an elephant."

      Lucius goes to Thessaly, celebrated for its witches, and a good story is told how returning late from supper he finds three men battering against his door. Taking them for robbers he draws his dagger, and stabs them, and the ground is covered with blood. Next day he is tried for murder, and about to be crucified, when the corpses are brought into court, and are found to be three wine-skins. He is told that this was a trick played on him upon the day when they usually celebrated the festival of the god of laughter, but it seems to have been really owing to an incantation. He sees Pamphile, his hostess, change herself into an owl, thinks he also will transform himself into a bird, and anoints himself with some of the witch's preparations. By mistake, taking the wrong ointment, he transforms himself into a donkey. He then goes to look for his horse, who, thinking he is coming to