History of English Humor (Vol. 1&2). A. G. K. L'Estrange. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: A. G. K. L'Estrange
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4064066058715
Скачать книгу
of Henry II., and was made a Canon of St. Paul's, and Archdeacon of Oxford. It may be worth notice that his name was really a monosyllable, "Map," a man's appellation being not always without influence in determining his character and conduct. From being a man of humour he obtained the credit of being a man of pleasure, but as far as we can collect from the writings, which are with certainty attributed to him, he was strongly imbued with religious feelings. He delights to recount the miracles of saints. Peter of Tarentaise exorcised, he tells us, a devil from one possessed, and the man proved his cure by exclaiming, "Mother of God, have mercy upon me!" whereupon John the bishop said of Peter. "This is the only bishop—the rest of us are dogs unable to bark." Mapes also reflects the credulity of the age in which he lived, by narrating extraordinary stories of infidels walking about after death, and calling people by name, who always died shortly afterwards. He gives us a collection of Welsh "apparitions."

      We must suppose that even at that day there was something peculiarly fanciful in the mind of the man who collected such tales. But, although he commends his favourite saints as being jocund and pleasant men, we are disappointed when we look for his own wit. It is either verbal or sententious, and does not rise higher than, "Few things are impossible to women." "May God omnipotent grant you not to be deceived by woman omnipotent." "The dog does not gnaw a dry bone, nor the leech stick to an empty vein." His "Mirror of the Church" is full of violent attacks upon the monastic orders, especially the Cistercian, evidently written in serious indignation, although he sometimes indulges in a play upon words. In this he was unlike many writers, who attacked the monks merely to amuse, for which there was a good opening, as the brethren, though in some cases weak, were generally viewed with respect, and tales about them were easily regarded as humorous. There is a story of Walter Mapes having been called to see a Cistercian Abbot, when dangerously ill, and the Archdeacon recommended him to quit his order, and give up avarice and rapacity. The Abbot refused, and even administered to the Archdeacon the rebuke, "Get thee behind me, Satan." Shortly afterwards Mapes was taken ill, and the Abbot going to visit him, strongly recommended him to renounce his light jesting habits, to give up his pluralities, and take refuge in the bosom of the Cistercian order—at the same time producing a gown and cowl, with which he proposed to invest him. Mapes, with characteristic humour called his servants, and told them that, if ever in a fit of sickness he expressed a desire of becoming a monk, they were to consider it a sign that he had lost his senses, and keep him in close confinement.

      The character which Mapes obtained for himself, caused a large amount of poetry of a somewhat later date to be attributed to him. It is called "Goliardic," as it gives the views of a class of wild ecclesiastical or University men, who spent their time in composing lampoons, and were called Goliards, from their supposed gluttony. In an epigram, one of these men is represented coming to a bishop's palace, and stating that he is "all ready to dine," somewhat in the way of the old Greek parasites. The bishop tells him he does not want such disreputable company, but that as he has come, he may have his food. We may suppose, however, that he and his poorer brethren did not occupy any dignified position at the repast, as one of them complains

      "Abbas ire sede sursum,

       Et prioris juxta ipsum,

       Ego semper stavi dorsum

       Inter rascalilia."

      All these poems are in Latin rhyme. Two of them are especially attributed to Mapes. One is "on not marrying;" Golias here sets forth a very appalling catalogue of the miseries of matrimony. The husband is a donkey who is spurned by his wife. Her tongue is a sword. He thanks heaven he has escaped from the danger he was once in from the fascinations of a beautiful lady. The other piece is the "Confessions of Golias," which are very frank with regard to various unclerical weaknesses. Some of the stanzas may be translated as follows,

      "I purpose in a tavern to die,

       Place to my dying lips the flowing bowl,

       May choirs of angels coming from on high

       Sing, 'God be gracious to the toper's soul.'[42] "The race of poets shun both drink and food, Avoid disputes, withdraw from public strife, And to make verses that shall long hold good O'ercome with labour, sacrifice their life. "Nature allots to each his proper course, In hunger I could never use my ink, The smallest boy then equals me in force, I hate as death the want of food and drink."

      In one of these poems, Golias calls down every kind of misery, spiritual and temporal, upon the man who has stolen his purse. He hopes he may die of fever and madness, and be joined to Judas in hell. One of the most amusing pieces is a consultation held among the priests, on account of the Pope having ordered them to dismiss their women-servants. They finally come to the conclusion that parish priests should be allowed two wives, monks and canons three, and deans and bishops four or five. We are not surprised to hear that such effusions as these called down the displeasure of the heads of the Church, and in 1289, a statute was published that no clerks should be "joculatores, goliardi seu bufones."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABbAAD/4QO4aHR0cDov L25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENl aGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4 OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjMtYzAxMSA2Ni4xNDU2NjEsIDIwMTIvMDIvMDYtMTQ6 NTY6MjcgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5 OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHht bG5zOnhtcFJpZ2h0cz0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3JpZ2h0cy8iIHhtbG5z OnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0 cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1wPSJo dHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bXBSaWdodHM6TWFya2VkPSJGYWxzZSIgeG1w TU06T3JpZ2luYWxEb2N1bWVudElEPSJ1dWlkOkY4REFGODI1RDM2NEU3MTE5OEYyODRFNDRERDJD QUZDIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjlENjAwMzMyODMwNzExRU