По строкам лавандовых книг. Часть 2. Екатерина Терлецкая. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Терлецкая
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449851734
Скачать книгу
болтушки на завтра!

      Вычурные словечки нарядной пампушки режут ухо так остро, что мне приходится несколько раз прокручивать в голове каждую её фразу, чтобы понять суть повествования или вопроса. Ванильная дама с ванильным диалектом ванильной болтовни – количество ванили предостаточно для рвотного спазма.

      – Знаю-знаю мои пуговки, как вы устали и проголодались, поэтому сейчас вас ждет скромный обед, который возможно было устроить в отвратительных условиях дороги, и немного времени на отдых. Набирайтесь сил! Я с нетерпением жду нашей встречи! Пока-пока!

      Игриво перебирая сверху вниз пальцами с длиннющим маникюром в знак прощания, Руд отключает связь, звучит уже знакомый раздражающий писк и щелчок двери: на пороге появляется стражник с подносом. Неприветливо окинув нас взглядом, он ставит серебристый с зеркальной крышкой поднос на стол и без слов удалятся обратно за дверь. Скромный обед, который можно было устроить в отвратительных условиях дороги из себя представляет подобие консервы из банки красиво выложенной на белые фарфоровые тарелки: булгур с курятиной, судя по запаху и не очень аппетитному внешнему виду. В придачу к основному блюду есть круглые, мягкие хлебные булочки, они пахнут так божественно, что мой желудок извивается, словно кобра под дудку индийского мальчика из сказок. Я готова съесть все до последней крошки.

      – Наш официальный эфор! Эфор?! ― захлёбываясь возмущением говорит Прим.

      Впервые за всё время после встречи с Каликсом, он смотрит мне в глаза.

      – Я не знаю во что ты нас втянула Лаванда, но появление этого гламурного надсмотрщика явно не к добру. ― Тяжело вздыхая, Прим ставит одну тарелку напротив меня и опирает на краюшки вилку, принимаясь за свой обед. ― Ну, зато тут кормят! ― бормочет, набивая полный рот. ― И гораздо лучше, чем в тюремной конуре Каликса.

      Я первым делом берусь за ароматную булочку, не могу сейчас думать ни о чём кроме голода и еды, но слова Прим о том, что я во что-то нас втянула раззадоривают нарастающее возмущение. После стольких моих усилий спасти этого хамоватого мальчишку он вешает на меня ответственность за все предстоящие трудности.

      – Я ни во что нас не вытягивала Прим. Решение было твоё, если ты забыл.

      – Моё?!

      Прим бросает со всей силы вилку на стол, маленькие крупинки булгура разлетаются по столу. Звук удара метала о тонкий фарфор такой звонкий, что я вздрагиваю от неожиданности.

      – Ты прекрасно знаешь каким было моё решение! ― Непривычно слышать, как он на меня кричит ― Но нет! Упрямая Лаванда же не любит, когда люди вокруг имеют своё мнение. Нет! В мире существует только два мнения: Лаванды и неправильное! Поэтому ты нашла способ вынудить меня подписаться на эту чертовщину. Или ты хочешь сказать, не знала, что я не допущу чтобы твоя смерть была на моей совести?

      – Да я уже запуталась в том, что знаю о тебе, а что нет, Прим! Понятно?! Я думала, знаю