Та девушка. Александр Александрович Крживецкий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Александрович Крживецкий
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785449852892
Скачать книгу
с ней хотя бы один раз, отмечал ее острый ум и глубокие познания».22

      Так начиналась эта удивительная история.

      Глава I.

      Великосветская Одиссея

      Сладко нежится Везувий,

      Расплескавшись в сонном небе.

      Бьются облачные кони,

      Поднимаясь на зенит,

      Но, как истый лаццарони,23

      Все дымит он и храпит.

Николай Гумилев.24

      Ранним июльским утром к центральному причалу круизного порта Неаполя Беверелло (Molo Beverello), расположенного прямо в центре города, пришвартовался крупнейший в мире пассажирский лайнер «Celtic», английской пароходной кампании «Уайт стар», прибывший из Одессы с большой группой путешествующей публики.

      Среди прочих пассажиров, с борта судна, в сопровождении стюардов, по трапу не спеша сошли на причал две женщины, в длинных белых элегантных платьях, с летними зонтиками в руках, и были сопровождены к сияющему лаком американскому авто марки Packard Model L, оливкого цвета. Здесь дам приветствовал худощавый блондин, с изящными манерами, орлиным профилем и бородкой клинышком. Высокий, стройный, с тонким умным лицом и глазами, горевшими чудесным синим огнем, – он был невыразимо красив в своем сером костюме-тройке со шляпой-канотье в левой руке.

      – Аннушка! Я рад встречи с тобой. Как ваше плавание, все ли было удачно?

      Иван Алексеевич Бунин

      – Милый Иван Алексеевич! Дайте я Вас поцелую! – Все было прекрасно: солнечная погода, почти полный штиль, удобные каюты, отменное питание – хамон25, прошутто26 и суши в свободном доступе в буфете; лобстеры, эскарго27, крабы, шампанское и сливочное мороженое в меню ужина; блинчики с кленовым сиропом, экзотические фрукты и ягоды на завтрак. – Да что это я о нашем турне! Дайте на Вас наглядеться, Боже правый! – Вы похожи на волшебный луч какого-то чудного русского дня!

      – Познакомьтесь, – это моя прелестная компаньонка по путешествию – Татьяна Витвицкая! Она уже совершала круиз с моим братом по Эгейскому морю, побывала в Константинополе и Салониках.

      – Иван Бунин, – джентльмен склонился в полупоклоне навстречу протянутой руке молодой девушки и осторожно пожал кончики пальцев. Затем вновь обратился к Любовецкой:

      – Анна, пора отправляться! Весь багаж уложен, я определил вас в гостиницу «Grand Hotel Vesuvio» на набережной Неопалитанского залива – это недалеко. Оттуда прекрасный вид на тонкие очертания острова Капри, где мы с Верой Николаевной28 поселились в отеле «Pagano» на Via Vittorio Emmanuele. Жду вас в гости на следующей неделе.

      Через несколько минут автомобиль плавно подкатил к отелю на Лунгомаре Карачоло. Водитель и служащий отеля выгрузили багаж.

      – In bocca al lupo! – прокричал Иван Алексеевич.29

      – Arriveder La! Ci vediamo! —


<p>22</p>

Гурджиев Г. Встречи с замечательными людьми. Часть VI. Князь Юрий Любовецкий. ЛитМир – Электронная библиотека.

<p>23</p>

Лаццарони – неаполитанский бедняк.

<p>24</p>

Гумилев Н. С. Поэтический сборник «Колчан». Неаполь. М., 1999.

<p>25</p>

Хамон – испанский деликатес, сыровяленый свной окорок.

<p>26</p>

Прошутто – итальянская ветчина.

<p>27</p>

Эскарго – изысканное французское блюдо из улиток под сухое белое вино.

<p>28</p>

Вера Николаевна Муромцева-Бунина – жена И. А. Бунина, переводчица, писатель, племянница С. А. Муромцева, председателя Первой Государственной Думы.

<p>29</p>

Ни пуха ни пера! (Дословно: К волку в пасть!).