Die bekanntesten Lustspiele William Shakespeares (Zweisprachige Ausgaben: Deutsch-Englisch). Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027213344
Скачать книгу

       PERSONS REPRESENTED

       INDUCTION

       SCENE I

       SCENE II

       ACT I

       SCENE I

       SCENE II

       ACT II

       SCENE I

       ACT III

       SCENE I

       SCENE II

       ACT IV

       SCENE I

       SCENE II

       SCENE III

       SCENE IV

       SCENE V

       ACT V

       SCENE I

       SCENE II

       German

      PERSONS REPRESENTED

       Table of Contents

      Persons in the Induction

      A LORD

      CHRISTOPHER SLY, a tinker

      HOSTESS

      PAGE

      PLAYERS

      HUNTSMEN

      SERVANTS

      BAPTISTA MINOLA, a rich eman of Padua

      VINCENTIO, an old gentleman of Pisa

      LUCENTIO, son to Vincentio; in love with Bianca

      PETRUCHIO, a gentleman of Verona; suitor to Katherina

      GREMIO, Suitors to Bianca

      HORTENSIO, Suitors to Bianca

      TRANIO, Servants to Lucentio

      BIONDELLO, Servants to Lucentio

      GRUMIO, Servants to Petruchio

      CURTIS, Servants to Petruchio

      PEDANT, set up to personate Vincentio

      KATHERINA, daughters to Baptista and the shrew

      BIANCA, Daughters to Baptista

      WIDOW, Daughters to Baptista

      Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista and Petruchio

      SCENE: Sometimes in Padua, and sometimes in PETRUCHIO’S house in the country.

       German

       INDUCTION

       Table of Contents

       Table of Contents

      Before an alehouse on a heath.

      [Enter HOSTESS and SLY.]

      SLY.

       I’ll pheeze you, in faith.

      HOSTESS.

       A pair of stocks, you rogue!

      SLY.

       Y’are a baggage; the Slys are no rogues; look in the chronicles: we came in with Richard Conqueror. Therefore, paucas pallabris; let the world slide. Sessa!

      HOSTESS.

       You will not pay for the glasses you have burst?

      SLY.

       No, not a denier. Go by, Saint Jeronimy, go to thy cold bed and warm thee.

      HOSTESS.

       I know my remedy; I must go fetch the third-borough.

       [Exit.]

      SLY.

       Third, or fourth, or fifth borough, I’ll answer him by law.

       I’ll not budge an inch, boy: let him come, and kindly.

       [Lies down on the ground, and falls asleep.]

      [Horns winded. Enter a LORD from hunting, with Huntsmen and

       Servants.]

      LORD.

       Huntsman, I charge thee, tender well my hounds;

       Brach Merriman, the poor cur, is emboss’d,

       And couple Clowder with the deep-mouth’d brach.

       Saw’st thou not, boy, how Silver made it good

       At the hedge-corner, in the coldest fault?

       I would not lose the dog for twenty pound.

      FIRST HUNTSMAN.

       Why, Bellman is as good as he, my lord;

       He cried upon it at the merest loss,

       And twice to-day pick’d out the dullest scent;

       Trust me, I take him for the better dog.

      LORD.

       Thou art a fool: if Echo were as fleet,

       I would esteem him worth a dozen such.

       But sup them well, and look unto them all;

       Tomorrow I intend to hunt again.

      FIRST HUNTSMAN.

       I will, my lord.