The Complete Plays of Gilbert and Sullivan. Arthur Sullivan. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Arthur Sullivan
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664174185
Скачать книгу
Shall ever share it!

       Ah me, you men will never understand

       That woman's heart is one with woman's hand!

       RECITATIVE—DON ALHAMBRA.

       Do not give way to this uncalled-for grief,

       Your separation will be very brief.

       To ascertain which is the King

       And which the other,

       To Barataria's Court I'll bring

       His foster-mother;

       Her former nurseling to declare

       She'll be delighted.

       That settled, let each happy pair

       Be reunited.

       MAR., GIU., Viva! His argument is strong!

       GIA., TESS. Viva! We'll not be parted long!

       Viva! It will be settled soon!

       Viva! Then comes our honeymoon!

       (Exit Don

       Alhambra.)

       QUARTET—MARCO, GIUSEPPE., GIANETTA, TESSA.

       GIA. Then one of us will be a Queen,

       And sit on a golden throne,

       With a crown instead

       Of a hat on her head,

       And diamonds all her own!

       With a beautiful robe of gold and green,

       I've always understood;

       I wonder whether

       She'd wear a feather?

       I rather think she should!

       ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween,

       To be a regular Royal Queen!

       No half-and-half affair, I mean,

       But a right-down regular Royal Queen!

       MAR. She'll drive about in a carriage and pair,

       With the King on her left-hand side,

       And a milk-white horse,

       As a matter of course,

       Whenever she wants to ride!

       With beautiful silver shoes to wear

       Upon her dainty feet;

       With endless stocks

       Of beautiful frocks

       And as much as she wants to eat!

       ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, etc.

       TESS. Whenever she condescends to walk,

       Be sure she'll shine at that,

       With her haughty stare

       And her nose in the air,

       Like a well-born aristocrat!

       At elegant high society talk

       She'll bear away the bell,

       With her "How de do?"

       And her "How are you?"

       And "I trust I see you well!"

       ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween, etc.

       GIU. And noble lords will scrape and bow,

       And double themselves in two,

       And open their eyes

       In blank surprise

       At whatever she likes to do.

       And everybody will roundly vow

       She's fair as flowers in May,

       And say, "How clever!"

       At whatsoever

       She condescends to say!

       ALL. Oh, 'tis a glorious thing, I ween,

       To be a regular Royal Queen!

       No half-and-half affair, I mean,

       But a right-down regular Royal Queen!

       (Enter Chorus of Gondoliers and Contadine.)

       CHORUS.

       Now, pray, what is the cause of this remarkable hilarity?

       This sudden ebullition of unmitigated jollity?

       Has anybody blessed you with a sample of his charity?

       Or have you been adopted by a gentleman of quality?

       MAR. and GIU. Replying, we sing

       As one individual,

       As I find I'm a king,

       To my kingdom I bid you all.

       I'm aware you object

       To pavilions and palaces,

       But you'll find I respect

       Your Republican fallacies.

       CHORUS. As they know we object

       To pavilions and palaces,

       How can they respect

       Our Republican fallacies?

       MARCO and GIUSEPPE.

       MAR. For every one who feels inclined,

       Some post we undertake to find

       Congenial with his frame of mind—

       And all shall equal be.

       GIU. The Chancellor in his peruke—

       The Earl, the Marquis, and the Dook,

       The Groom, the Butler, and the Cook—

       They all shall equal be.

       MAR. The Aristocrat who banks with Coutts—

       The Aristocrat who hunts and shoots—

       The Aristocrat who cleans our boots—

       They all shall equal be!

       GIU. The Noble Lord who rules the State—

       The Noble Lord who cleans the plate—

       MAR. The Noble Lord who scrubs the grate—

       They all shall equal be!

       GIU. The Lord High Bishop orthodox—

       The Lord High Coachman on the box—

       MAR. The Lord High Vagabond in the stocks—

       They all shall equal be!

       BOTH. For every one, etc.

       Sing high, sing low,

       Wherever they go,

       They all shall equal be!

       CHORUS. Sing high, sing low,

       Wherever they go,

       They all shall equal be!

       The Earl, the Marquis, and the Dook,

       The Groom, the Butler, and the Cook,

       The Aristocrat who banks with Coutts,

       The Aristocrat who cleans the boots,

       The Noble Lord who rules the State,

       The Noble Lord who scrubs the grate,

       The Lord High Bishop orthodox,

       The Lord High Vagabond in the stocks—

       For every one, etc.

       Sing high, sing low,

       Wherever they go,

       They all shall equal be!

       Then hail! O King,

       Whichever you may be,

       To you we sing,

       But do not bend the knee.

       Then hail! O King.

       MARCO and