Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 3. Натали Сойер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Натали Сойер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785005099365
Скачать книгу
какая участь ожидает девушку. Этель тоскливо посмотрела на оставленный на полу поднос, на котором сиротливо лежала краюха хлеба, политая сахарным сиропом, и стоял кувшин воды. Есть и пить ей не хотелось, даже мысль о еде вызывала отвращение. Девушка встала, и принялась ходить взад-вперед, заламывая руки. С тоской она прислушивалась к шагам в коридоре, но пока все было тихо, лишь звук капающей с потолка воды нарушал пронзительную тишину камеры.

      Девушка потеряла счет времени, порой ей казалось, что в камере она сидит уже несколько дней, хотя она знала, что это не так. В узком окошке, прорезанном под самым потолком, она видела темно-синее небо, но не могла понять, то ли это цвет сумерек, то ли скоро наступит утро.

      Когда дверь камеры открылась, Этель обернулась, и увидела двоих мужчин. Один из них остановился на пороге, а второй, гремя ключами, подошел к ней. Это был новый старший тюремщик, бывший главный караульный второй ночной стражи, преданный лорду Ульриху, честный и справедливый человек по имени Вирджил Торренс. Когда сэр Грир, едва скрывая восторг, приказал лорду Джейсону заменить так вовремя почившего Алигьерри, который уже и ему самому изрядно опостылел, выбор начальника стражи пал именно на Торренса.

      – Приехал начальник стражи, – негромко произнес он, и сердце Этель камнем ухнуло вниз.

      Девушка обреченно опустила голову, и плечи ее разом поникли, а по лицу разлилась смертельная бледность. Тюремщик подошел к ней, положил руку на плечо, и девушка, поняв, что сопротивление не имеет смысла, пошла за ним. Мужчина, который ждал у двери, тоже вышел, и прикрыл за собой дверь, повернув ключ.

      Джейсон, и в самом деле, уже приехал в тюрьму. Настроение у него было не самое хорошее, после того как Гро сообщил ему, что произошло в трактире. Конечно, странное поведение Аманды он никак не оправдывал, намереваясь утром очень строго с ней поговорить, и не только с ней. Поведение Френсиса разозлило его не меньше, ведь он тоже был хорош – вместо того, чтобы, увидев Аманду, сразу увести ее из трактира, он остался там, а потом еще и ввязался в драку. Но с ним Джейсон поговорил, точнее, наорал на него, еще у трактира, где его дождался непутевый помощник, и приказал немедленно ехать домой.

      – Я понимаю, леди Аманда еще глупая девчонка, но ты, Френсис, ты взрослый мужчина, неужели у тебя не хватило ума сразу уйти с ней, из этого чертова трактира? – праведному гневу Джейсона не было предела, – а если бы с ней, или с тобой что-то случилось? Эти головорезы… даже страшно подумать, что они могли сделать с вами обоими!

      – Я признаю, что виноват, милорд, – Френсис вздохнул, хмуро опустив глаза вниз, – я не подумал, что может случиться такое…

      – Отправляйся домой, – велел Джейсон, – а я поеду в тюрьму. Когда ты успел найти эту ведьму, да еще и прямо в городе?

      – Меня позвала старуха Каллахан, помните ее?

      – Каллахан… Ну конечно, помню! – Джейсон кивнул, – за ведьму хвалю, но Френсис, прошу тебя, перестань бросаться в каждую потасовку,