Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антология
Издательство: НЛО
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 1888
isbn: 978-5-4448-1322-5
Скачать книгу
твоей священной седине,

      Венеция, любимица столетий,

      Грустящая в вечерней тишине!

      Владычица морей, в чьем гордом свете

      Горела страсть средь синих волн морских,

      Где цвел народ твой, радостный, как дети, —

      Тебе восторг, тебе мой бедный стих,

      Тебе мое раздумье и отрада,

      Венеция, усопшая в живых!

      Не в полночь ли сильнее запах сада?

      И не в тоске ли память о тебе

      В душе звучит, как старая баллада, —

      О, верная таинственной судьбе,

      Прекрасный лик свой, женственный и юный,

      Хранившая в невзгодах и борьбе!

      Звенят, звенят немолкнущие струны

      Твоих певцов и славят жизнь твою,

      Бурливую, как гневные буруны!

      Отчаливай же быструю ладью,

      Ладью поэтов, Светлая – с тобою

      И я дерзну и вслед им запою.

      С твоею одинокою судьбою

      Отныне сплетена моя судьба,

      Как верный плющ сплетается с листвою!

      Не отвергай влюбленного раба —

      О, Госпожа, грустящая в лагунах,

      В домах, в дворцах, у Львиного Столба,

      И в старости юнейшая из юных,

      Венеция, почившая средь вод,

      Как древний сфинкс, заснувший в мертвых дюнах!

      Но светел сон твой, ясен небосвод,

      Ясна печаль, безгневен лик усталый,

      И плавно над тобою свой полет

      Свершает Время. Тихо спят каналы,

      Беззвучны всплески гондол в тишине,

      Бездумны дни и пышно грезят залы

      Твоих дворцов. И в солнечном огне,

      Блестя над Марком, так же дремлют кони,

      Как бронзовый на бронзовом коне

      Хранит молчанье старый Каллеони!

      О, город запустения и снов,

      Когда-то смелый в гневе и в законе!

      О, город душ, поэтов и певцов,

      Чья грусть – чиста, раздумие – напевно,

      Венеция, мечта иных миров,

      Венеция, заснувшая царевна!

Весна, 1913 г.

      Франческа

      Покинутая смуглянка,

      Благословенно имя твое!

      Она была итальянка,

      И звали Франческой ее.

      Проносились годы, как птицы,

      И пели колокола.

      На тихом канале Альбрицци

      Она жила и цвела.

      Ты, солнце в славе и блеске,

      Украситель, зиждитель дней,

      Сравнишься ль с глазами Франчески,

      Смелой Франчески моей?

      Как радовался я, влюбленный,

      Как глаза ее целовал!

       Помню нежно-зеленый

       Полусонный канал…

       Помню, как гордо-покорно,

       С розой в смуглой руке,

       Приезжала в гóндоле черной

       Франческа в черном платке…

       Франческа, пусть знают люди!

       Франческа, чудесный цветок!

       Не твои ли нежные груди

       Целовал я, сбросив платок?

       И не твой ли отец затаенно

       Смотрел на наше окно

       На Calle della Madonna,

       Где нам было так пряно-грешно?

       О,