Ли Лу Би. Книга о трёх девушках. Агния Аксаковская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агния Аксаковская
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785005058829
Скачать книгу
ещё? – Взбесился Жанно.

      – Если ты не хочешь похвастаться, значит, это и, впрямь, Нечто Серьёзное.

      – Почему это я не хочу. Я и поподробней могу. …Нос – прям точёный и вовсе не махонький. Мы стукались всё время.

      Венсан принял к сведению.

      – Поразглядывай дам с красивыми большими носами.

      Жанно тихо сказал, что ЕЁ здесь нет. Он уверен. Он чувствует – ЕЁ здесь нет.

      – Ты слышал её голос?

      – Один раз она засмеялась. Так, коротко, знаешь.

      Жанно признался, что до сих пор слышит этот смешок. Венсан спросил, как насчёт Продолжение Следует?

      – Мы дрожа от холода, собирали наощупь вещички и, пока я возился со шпагой, она убежала. В руку мне сунула записку. …Пятница, семь-девять, сожги.

      – Почерк?

      – Ребёнку дали написать.

      Чей-то голос перебил их, негромко возгласив:

      – Господа, встречаем её величество!

      Все праздношатающиеся подавленно примолкли.

      Химерина с Александрой под руку возникли среди рассеявшихся придворных. За ними Бигор и Фонтевро несли огромную клетку с крохотным Попугайчиком.

      Химерина возгласила умирающим скрипучим голосом:

      – Добрый вечер. Не обращайте на меня внимания и продолжайте заниматься своими делами.

      Среди мёртвой тишины скрипучий голосок пронзительно выкрикнул:

      – Здесь слишком много мущщин!

      Химерина и Александра обернулись и посмотрели на клетку, засим Химерина расположилась на троне, а её спутница – на ручке трона. Клетку после немого совещания велено было водрузить на соседнее седалище.

      Пёстрое, как немного подувядший цветник, общество понемногу начало оттаивать от первого приступа благоговения. Дамы на троне болтали, не обращая внимания на толпу придворных. Химерина то и дело томно улыбалась и посылала приятельнице долгие, несмотря на небольшое расстояние, взгляды.

      – Что за птичка? – Хмыкнул Тео.

      Жанно резким тоном заявил, что он сваливает. Венсан проницательно взглянул на товарища.

      – Первый раз зрю, чтобы ты побледнел.

      Жанно объяснил, что он не может смотреть на эту физиономию.

      – Но у Попугайчика клюв совсем маленький. Не думал, что ты орнитофоб.

      Жанно, оказывается, имел в виду мадам Монтаржи. Ведь этакая дрянь может запросто испортить жизнь его новой знакомой.

      Химерина, кивнув и растянув губы в нежнейшей улыбке, адресованной Александре, подозвала Вельможу. Держа голову очень высоко, она принялась что-то ему втолковывать.

      – Брось. Твоя новая знакомая – храбрец, не хуже одного моего старого знакомого в капитанских нашивках. Никто не сможет ей навредить, ежли ты не будешь кукарекать. А ты, я смотрю, не будешь. Ну, пошли, поищем другого счастливца.

      Венсан почему-то вздохнул. Жанно пропустил и рапорт, и вздох мимо ушей.

      – ЕЁ здесь нет.

      Спустя пару минут Жанно, озирающийся как пастушок в чистом поле, наткнулся на Вельможу, который едва оправившись от удара командирского плеча, поклонился Жанно.

      – Го-го-господин