Сага «Хэйвен: война. Любовь и мир». Part#3. День и ночь. Sandra Ginger. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Sandra Ginger
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005045423
Скачать книгу
клерком. Он являлся хозяином всей этой адвокатской канторы. Сабрина сняла печатки и спросила:

      – О чем пойдет речь, мистер Соунд?

      – Ко мне поступило письмо от некой мисс Эверли. Она откликнулась на объявление в газете о найме на работу помощника адвоката. Откровенно говоря, я хотел сразу отказать этой… девушке, если бы в письме не упоминалось ваше имя Она написала, что вы поддерживаете ее стремления…

      – Отказать? – переспросила Сабрина. – Но, почему?

      Гидеон кашлянул.

      – Она женщина. В моей конторе чисто мужской коллектив.

      – Скорее, вы думаете, что женщине не под силу юриспруденция.

      – Я этого не говорил.

      – Но подумали. Анна изучила гражданское и уголовное право от корки до корки. Она действительно одаренная девушка. У нее живой ум. Взяв ее на работу вы не пожалеете, уверяю вас.

      – Почему вы помогаете ей?

      Сабрина пожала плечами.

      – Во-первых, потому, что Анна – мой единственный друг. Она была со мной в самые трудные периоды моей жизни. Она честная, умная, трудолюбивая и заслуживает лучшей жизни, чем работа горничной у человека, вроде меня.

      – Вы производите впечатление успешной леди, – удивился он, услышав сарказм в ее голосе. – Создали Галерею. … И судя по тому, как вы отзываетесь об Анне Эверли, она довольна, что состоит на службе у вас.

      – Слышали вы и многое другое, – усмехнулась она. – Я не леди, мистер Райс… Быть может, по статусу, но не по сути.

      – А я бы сказал, что совсем наоборот.

      Сабрина прищурилась.

      – Вы знаете обо мне что-то эксклюзивное?

      – Вы в целом – сплошной эксклюзив.

      Мисс Фокс вновь саркастически усмехнулась.

      – Если вы хотели сделать мне комплимент, то у вас не получилось. Обо мне болтают многое. Большинство из этого правда, – легко парировала она. – Но я уже давно не боюсь за свои секреты, мистер Соунд. Вернемся к мисс Эверли?

      Гидеон пожал плечами.

      – Как скажете.

      – Я бы хотела организовать Анне адвокатскую практику. – Брови адвоката взлетели вверх. Сабрина снисходительно улыбнулась. – Я хочу ей помочь и могу заплатить.

      – Дело не в деньгах…

      – А в чем?

      Гидеон вздохнул.

      – Анна – молодая женщина. Уверен, что симпатичная, – честно ответил он. – Боюсь, что она может внести сумбур в чисто мужской коллектив одним своим присутствием.

      – Ваша контора славится тем, что в ней работают профессионалы высшей категории…

      – Так и есть.

      – Тогда странно слышать вашу предыдущую фразу… – Это был не честный ход и они оба знали это. Хитрая лисица, подумал Соунд. – Если вы отказываете, я обращусь в другое место.

      Гидеон побарабанил пальцами по столешнице. Несмотря на свой жесткий характер, он не мог отказать этой «леди». По многим причинам.

      – Черт с вами, пусть приходит, – произнес он.

      Мисс