Сага «Хэйвен: война. Любовь и мир». Part#3. День и ночь. Sandra Ginger. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Sandra Ginger
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005045423
Скачать книгу
на виду, но Анжелика не чувствовала себя в безопасности. Пылкий взгляд Наварро и его слова шокировали, а уверенность, с каким он произносил их, вселяли тревогу. Она боялась, что этот человек непостижимым образом уже стал разрушать ее жизнь. Она жалела о том дне, когда встретила этого красивого мужчину. Жалела о том, что не прошла сегодня мимо, специально проигнорировав его.

      – Такие вопросы и предположения оскорбительны и совершенно не уместны, милорд.

      – Я не хотел оскорбить вас, а лишь попросил ответить на вопрос.

      Анжелика решила сразу расставить все точки, и напомнила:

      – Не стоит заигрывать со мной, милорд. Совсем скоро я выйду замуж и обсуждению это не подлежит.

      Все точки поставил и Адриан:

      – Порвите с Филзом и выходите за меня!

      Казалось, на доли секунды всегда сдержанная и невозмутимая Анжелика Темпл потеряла дар речи. Ее сердце забилось в груди, как раненная птица. Этот мужчина вот так легко предлагает ей руку и сердце?! Обалдеть. Он точно сумасшедший. Анжелика попыталась взять себя в руки и напустила на себя чинный вид.

      – Статус будущей жены Колина Филза меня вполне устраивает.

      – Вы просто смерились с тем, что властный герцог Ворлак сделал выбор за вас, – заявил Наварро.

      – Отец устроил этот брак, – согласна кивнула она, не понимая, почему откровенничает с ним. – Но я довольна его выбором. Колин прекрасный человек.

      – Вы любите его?

      Леди Темпл в очередной раз задохнулась от негодования и бесцеремонности этого человека и покачала головой.

      – Это вас абсолютно не касается…

      – Не любите, – уверенно заявил Адриан.

      Несколько долгих секунд Анжелика, не моргая, всматривалась в лицо Наварро. Она поразилась тому, что эти глубокие карие глаза не только горели серьезностью и решительностью, но и обещали все то, о чем она в тайне мечтала.

      – Разговор окончен, милорд, – с запинкой произнесла Анжелика, отступая на шаг. – Всего доброго…

      Адриан понимающе кивнул.

      – Не смею вас задерживать… Но прошу запомнить наш разговор, – попросил он. – Если бы вы не были помолвлены с Филзом, я давно посетил бы герцога Ворлака и сейчас вы были бы невестой лорда Новарро…

      Он не ждал от нее дальнейших реплик. Он сразу ушел. Вернулся к Бильярдному клубу и поскакал в поместье. Они встретились не случайно! Он не верил в такого рода совпадения. Это был знак или даже вызов судьбы.

      Буквально через час он уже был в поместье, где его встречал дворецкий. Он передал ему корреспонденцию, доставленную из столицы, и сообщил кое-какие сведения о том, что происходило в поместье, пока его не было. Наварро милостиво выслушал жалобы дворецкого на недостойное поведение гостей и ушел в свой кабинет. Всю стопку писем он бросил в ящик, кроме одного. Он открыл его, пробежал глазами послание и улыбнулся.

      Утро выдалось воистину насыщенным. Сначала неожиданная встреча с Анжеликой, потом это письмо… Сюрпризы следовали один